№ 251522
Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно нужно писать слова в следующих предложениях: 1. (Не)способные любить склонны к сентиментальности точно так же, как (не)способные к братству склонны к панибратству. 2. Домашний кинотеатр (не)редкость в наши дни.
ответ
1. Неспособные любить склонны к сентиментальности точно так же, как неспособные к братству склонны к панибратству.
2. Домашний кинотеатр не редкость в наши дни.
11 февраля 2009
№ 244025
в дополнение к вопросу № 244023 извиняюсь, м.б. неточно выразился: имеется в виду, что в переводе с итальянского мафиозИ - это представителИ мафии. просто любопытно почему в русском языке в единственном числе используется иностранное слово во множественном числе.
ответ
Такой случай не редкость, иногда иноязычные слова, имеющие в языке-источнике форму множественного числа, в русском языке приобретают форму единственного числа. Вот примеры подобных заимствований из другого языка, английского: рельс (от англ. rails – мн. ч. от rail), бакс (от амер. англ. bucks – мн. ч. от buck).
6 августа 2008