№ 244187
Если пульс лучевой артерии перестал прощупываться, то артериальное давление у раненого (,) скорее всего (,) упало ниже 80 мм рт. ст. Нужно ли выделять запятыми оборот "скорее всего"?
ответ
11 августа 2008
№ 263166
Подскажите, пожалуйста, правильный вариант ударения: "стоять колОм" или "стоять кОлом"
ответ
14 августа 2010
№ 307763
Подскажите, правильно "купили на подарок" или "купили в подарок"?
ответ
15 марта 2021
№ 269133
Мне стыдно, у меня высшее образование, но я никак не могу сообразить, какой знак препинания ставить в этом предложении: На последней фотографии (?) аисты свили гнездо на церковном куполе. Тире или двоеточие?....
ответ
Можно поставить двоеточие.
24 апреля 2013
№ 316270
можно ли так сказать: полом машин?
ответ
Слово полом представлено в толковых словарях русского языка, но примеры употребления сочетания полом машины единичны. В отличие от него, выражение поломка машины встречается чаще.
20 августа 2024
№ 223358
Как грамотнее говорить: "Купался в Москве-реке" или "Купался в Москва-реке"?
ответ
18 июня 2007
№ 245327
Как правильно: кто-то из девочек УПАЛ в обморок или кто-то из девочек УПАЛА в обморок?
ответ
Лучше поправить: одна из девочек упала в обморок.
2 сентября 2008
№ 319213
Добрый день! Верно ли, что написание заимствованного из английского слова floater (облигация с плавающим купоном, от англ. float — «плавать») должно быть «флоутер», т.к. в таком случае оно отражает произношение средствами русской фонетической системы по уже использующейся модели «рус. [оу] = англ. [oa]»: роуминг (англ. roaming), коуч (англ. coach)?
ответ
Это заимствование писалось бы как флоутер, если бы так произносилось. В Академосе (https://orfo.ruslang.ru/search/word) зафиксирован фин. термин флоут с близким значением, почему бы и этот новый термин не писать так же? Но нет. Флоатер заимствован, видимо, по транслитерации, а не по транскрипции и произносится в соответствии с этим. В терминосистемах такое бывает. Полезно проверить ударение и удостовериться, что оно падает на А.
30 октября 2024
№ 327326
Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, следует ли выделить запятыми "по расчетным данным" в следующем предложении:
Толщина определяется расчетом, и, по расчетным данным, составляет 1200 мм для цилиндрической части и 1000 мм для купола.
Спасибо!
ответ
В этом предложении сочетание по расчетным данным указывает на источник информации и является вводным. Обратите внимание, что перед союзом и запятая не нужна, так как он соединяет однородные сказуемые: Толщина определяется расчетом и, по расчетным данным, составляет 1200 мм для цилиндрической части и 1000 мм для купола.
1 ноября 2025
№ 207878
купили печенье или печенья?
ответ
Если имеется в виду определённое печенье, о котором говорилось ранее, корректно: купить печенье, если речь идёт о неопределённом количестве какого-то печенья, корректно: купить печенья.
19 октября 2006