Поскольку приправлена груша, а не нотки, верно: Свежие нотки груши, приправленной сладкой карамелью.
Корректно написание условных наименований цветов в кавычках, со строчной буквы: "венге", "французская карамель", "орех каналетто", "черешня".
Картофель - от немецкого Kartoffel, в свою очередь произошло от итал. tartufo, tartufolo — трюфель).
Да, эти слова можно назвать однокорневыми синонимами.
Верно слитное написание.
Корректно: Мар[сэ]ль (имя собственное); картридж.
Возможны оба варианта; см. также ответ на вопрос 304043.
Согласно грамматическим нормам все приведенные мужские фамилии склоняются. Вот что пишет Л. П. Калакуцкая в своей работе «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение»: Орфографически правильное написание фамилии и имени в именительном падеже и правильное написание их в любом косвенном падеже является основой любого документа – от свидетельства о рождении и паспорта до оформления любого иного документа (диплома, получения и передачи ваучера, документов, связанных с получением и передачей наследования...).
Звучание этих слов несколько отличается: [тэ] и [т'е]. Поэтому правильнее назвать такие слова паронимами.