№ 326026
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в тексте официального поздравления правильно ли так писать словосочетание "Самарская земля" ("Самарская" с прописной буквы, "земля" - со строчной). Контекст: "...укрепление межконфессионального мира, которым всегда славилась Самарская земля". Спасибо!
ответ
В рамках нормы в этом контексте принято использовать строчную букву, но можно использовать и прописную, если сочетанию Самарская земля приписывается особый высокий смысл.
28 сентября 2025
№ 326015
Добрый день! Не совсем понятно, как пишутся названия войн. Встречаются как случаи с прописных (большинство привычных "официальных" названий вроде Первой мировой), так и со строчных (холодная война), и даже в кавычках ("опиумные войны"). Причем вызывает вопросы словарная фиксация некоторых названий (Война Алой и Белой розы, Великая Отечественная война — почему тут не только первое слово с заглавной пишется...). Есть какой-то принцип? Как тогда пишутся такие названия: Завоевание пустыни (Аргентинская военная кампания по подчинению народов Патагонии в 1871—1884 годах), "Футбольная война" (между Сальвадором и Гондурасом в 1969 году; в энциклопедии нашлось ее написание в кавычках с прописной, то есть это уже 4-й случай, хотя "опиумные войны" вы рекомендуете писать со строчной в кавычках)? Может, есть какой-то алгоритм выбора того или иного написания? С уважением, Галина.
ответ
Единого универсального алгоритма для выбора строчной или прописной буквы в оформлении названий войн нет. Общие правила написания названий исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, общественных мероприятий можно посмотреть в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Для справки можно также использовать словарь «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова).
28 сентября 2025
№ 325984
Подскажите, пожалуйста, правильно использовать тире или дефис в следующем случае: Памятник «Тюленю-спасителю жителей Архангельска и блокадного Ленинграда» (тюленю-спасителю или тюленю - спасителю)?
ответ
Верно употребление тире: Тюленю — спасителю жителей Архангельска и блокадного Ленинграда.
27 сентября 2025
№ 325966
Здравствуйте! Подскажите, грамотно ли использовать фразу «субъективное мнение»?
ответ
Это выражение вполне корректно.
25 сентября 2025
№ 325952
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, "незатапливаемых" или "незатопливаемых"? Пример: Укрытие населения на незатапливаемых частях зданий и сооружений, не разрушаемых волной прорыва?
Увидела "незатопливаемых" в названии одного учебного пособия в интернете и возник вопрос. Это из категории "обуславливается" и "обусловливается" или корректно использовать именно "незатопливаемых"?
Спасибо!
ответ
Корректно: на незатапливаемых частях и на незатопляемых частях.
25 сентября 2025
№ 325945
Подскажите, пожалуйста, можно ли в одном предложении использовать цифровой и буквенный способы написания? Например: Их периодичность – один раз в 10–15 лет. Спасибо.
ответ
Да, такое оформление вполне возможно.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
25 сентября 2025
№ 325916
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как следует прописать предложение такого вида, если значок хештега использовать нельзя, только слова:
#спорт #здоровье #мотивация.
Считаю, что так, но всё-таки сомневаюсь: Хештег "спорт", хештег "здоровье", хештег "мотивация". Правильным ли будет такое написание или возможны ещё какие-либо варианты?
Спасибо!
ответ
Вариант хештег «спорт», хештег «здоровье», хештег «мотивация» вполне корректен. Вместо кавычек можно использовать иные приемы выделения, например: хештег спорт, хештег здоровье, хештег мотивация.
25 сентября 2025
№ 325868
Добрый день! Обоснуйте, пожалуйста, почему нельзя использовать в разговорной речи форму "ко врачу"? Или все-таки это допустимая форма в разговорной речи?
ответ
В современном русском языке перед начальным сочетанием вр- предлог ко употребляется в сочетании со словом время. В других случаях требуется предлог к. Сочетание ко врачу распространено в непринужденной речи и проникает даже в язык средств массовой информации. Тем не менее оно находится за пределами нормы, его следует характеризовать как просторечное.
22 сентября 2025
№ 325849
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как выделяются морфемы в слове ДОСТОЯНИЕ, в слове А. Н. Тихонова нет данного слово. Можно ли вторую безударную гласную проверить словом ДОСТОЙНЫЙ? Спасибо!
ответ
Слова достояние и достойный исторически родственны. Оба возводятся к глаголу достояти ‘стоять до конца’ > ‘выдержать’ > ‘быть достойным’. Однако в современном русском языке эти слова семантически достаточно далеки друг от друга, поэтому трудно считать их однокоренными и использовать слово достойный как проверочное. Для современного русского языка корректным будет членение слова достояние на корень и окончание: достояни[й-э].
21 сентября 2025
№ 325843
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, какой вариант предпочтительный/верный?
1. Как сказать: «Я тебя не знаю» по-китайски?
2. Как сказать «я тебя не знаю» по-китайски?
Также интересует, как правильно оформлять предложения такого типа (я понимаю, что оно звучит немного странно, но меня волнует именно пунктуация):
Чтобы сказать «я тебя не знаю», мы говорим «I don’t know you».
Нужны ли двоеточия перед «я тебя не знаю» и «I don’t know you»? Будет ли «я» писаться с большой буквы? Использовать кавычки с английским текстом нужно будет лапки или всё-таки ёлочки? Точку нужно ставить внутри кавычки (по правилам английской пунктуации) или снаружи (по правилам русской)?
Спасибо большое!
ответ
Примеры предложений, слов, словосочетаний и т. д. в текстах принято выделять шрифтом, например: Как сказать Я тебя не знаю по-китайски? Если по техническим причинам шрифтовое выделение использовать затруднительно, фраза заключается в кавычки: Как сказать «Я тебя не знаю» по-китайски? Если пример представляет собой законченное предложение (как в данном случае), он начинается с прописной буквы, если это слово или сочетание слов — со строчной. Таким же образом целесообразно оформлять примеры, написанные латиницей: Чтобы сказать Я тебя не знаю, мы говорим I don’t know you. Однако при невозможности шрифтового выделения слова и фразы, написанные латиницей, в русском тексте обычно не заключаются в кавычки (сама по себе смена алфавита — достаточно сильное выделительное средство): Чтобы сказать «Я тебя не знаю», мы говорим I don’t know you.
21 сентября 2025