№ 207068
Можно ли склонять абревиатуры? Как правильнее написать: "Мы воспользовались ИКС" или "Мы воспользовались ИКСом"?
ответ
11 октября 2006
№ 270990
Здравствуйте, уважаемый коллектив Справочного бюро! Меня не оставляет в покое вопрос о том, как правильно передать на русский язык английское словосочетание Generation X. Подскажите, пожалуйста, как с точки зрения языка будет правильно: а) "поколение икс", б) "Поколение икс", в) "поколение "Икс"", г) "Поколение "Икс"", д) "поколение Х", е) "Поколение Х". Большое спасибо! Александр.
ответ
Наверное, нужно учитывать, что в английском языке X - это не "икс", а "экс". Так что если переводить дословно, то так: поколение экс.
18 сентября 2013
№ 284867
Здравствуйте! Нужна или нет запятая при встрече подчинительных союзов "ибо" и "когда" в начале предложения в нижеследующем предложении: "Ибо, когда он увидит правду, он должен будет принять решение: остаться с ней или уйти". Спасибо.
ответ
25 октября 2015
№ 296640
Здравствуйте. Нужно ли брать в кавычки "икс" в выражениях: время "Х", время Х, час "Х", час Х?
ответ
Верно: время икс, час икс.
16 марта 2018
№ 262141
Доброе время суток, подскажите, пожалуйста, этнохороним к жителям Того. Обращаюсь сюда, ибо в Интернете нигде не нашёл.
ответ
Правильно: тоголезцы (тоголезец, тоголезка). См.: Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Русские названия жителей: Словарь-справочник. М., 2003.
1 июня 2010
№ 199993
Является ли "ис" приставкой в следующих словах: исследование и исказить.
ответ
Согласно словарю А. Н. Тихонова в современном русском языке ис в этих словах приставкой не является.
3 июля 2006
№ 201696
корректно ли: "разберитесь в себе, ибо неровен час в пылу страсти наломать дров"? и где нужно поставить запятые? спасибо
ответ
Предпочтительно: разберитесь в себе, а то, не ровён час, в пылу страсти наломаете дров или разберитесь в себе, не дай бог в пылу страсти наломать дров.
25 июля 2006
№ 312312
Уважаемая Грамота! Корректно ли обособление сравнительного оборота?
Отец, словно бы на проповеди, говорил: «Прости им, ибо не ведают, что творят”.
ответ
12 декабря 2023
№ 303528
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли брать в кавычки "Х" в словосочетании: Теперь ваша очередь, агент "Х". Х (икс) здесь - позывной
ответ
Постановка кавычек не требуется, но лучше написать агент Икс (во избежание прочтения читателем как "агент Ха").
21 ноября 2019
№ 309925
Правильно "чай без ничего" или "чай н ис чем"? Есть ли норма какая-то?
ответ
Приведенные Вами выражения могут встречаться в разговорной речи, но неуместны за ее пределами. Есть употребительное выражение пустой чай. Приведем пример: Ничто не предвещало бедствия, когда, заночевав у Гали после небольшой попойки, я пил пустой чай у нее в комнате (Ю. М. Нагибин).
20 сентября 2022