№ 293638
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется прилагательное "асфальтосмолопарафиновый" (асфальтосмолопарафиновые вещества, например): слитно или же через дефисы. Спасибо!
ответ
5 июля 2017
№ 291981
Добрый вечер! Я - анестезиолог-реаниматолог. В оформлении специальной документации часто встречается слово "инфузия", означающее "вливание (infusion) — введение вещества, чаще всего в вену (внутривенное вливание)". Иногда мы осуществляем (перед некоторыми анестезиологическими пособиями) так называемую преинфузию, то есть своего рода инфузию, предваряющую операцию. Я применил к этому действию слово "предынфузия" в соответствии с правилом о "правописании гласных Ы и И после приставок, оканчивающихся на согласный, с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с и". Более того, изучив специальную литературу, я неоднократно встречался там с "моим" вариантом написания этого слова. Причем встречал я его на официальных сайтах МЗ, ВАК, в авторефератах кандидатских и докторских диссертаций, то есть в документах вполне ответственных и, несомненно, проходивших строгий нормоконтроль. Разъясните пожалуйста, какой из вариантов (преинфузия, предынфузия) правильный, и если оба варианта имеют право на существование, то какой из них более соответствует литературной норме. С уважением, Александр.
ответ
Орфографически верны оба варианта: от русского пред-... и англ. pre-infusion.
12 февраля 2017
№ 291191
Нужна ли запятая перед "как" в следующем предложении? ПВХ - это сокращённое название такого вещества(,) как поливинилхлорид.
ответ
28 ноября 2016
№ 290979
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, согласно какому правилу вещества в процессе диффуЗии диффуНДируют? Спасибо!
ответ
Несоответствие связано с происхождением слов. Диффузия восходит к латинскому diffusio и попало в русский язык через посредство немецкого (Diffusion) и/или французского (diffusion). Родственный глагол диффундировать (он означает 'проникать, смешиваться путем диффузии; самопроизвольно распространяться во все стороны') также заимствовано из латыни (diffundere) через немецкий (diffundieren).
15 ноября 2016
№ 290577
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, ставится ли запятая после слова "исследования" в предложении "По результатам химико-токсикологического исследования наркотические средства, психотропные вещества и их метаболиты не обнаружены". Спасибо
ответ
Фразу необходимо перестроить, например, так: В результате химико-токсикологического исследования наркотические средства, психотропные вещества и их метаболиты не обнаружены.
13 октября 2016
№ 288178
Подскажите, пожалуйста: нужно ли разделять 2 придаточные определительные части в составе СП, если они вступают в отношения однородности и при этом, соединены союзом И? Например: Наркотические вещества, которые занесены в особый список (?) И в отношении которых определен алгоритм действий данным Порядком, должны пройти ... По-моему, запятых в этом фрагменте только две, а не три. Но где об этом аргументировано сказано?
ответ
Между двумя придаточными, соединенными одиночными соединительными или разделительными союзами и, или, либо, да (в значении «и»), запятая не ставится. Верно: Наркотические вещества, которые занесены в особый список и в отношении которых определен алгоритм действий данным Порядком, должны пройти...
30 апреля 2016
№ 286957
Нужна ли запятая: ... при этом можно тушить не только твердые вещества, но и жидкости(,) и даже газы.
ответ
19 февраля 2016
№ 286560
Здравствуйте! Нужно ли заключать в кавычки витамины в данном предложении: В нем содержится витамин А, витамины группы В и другие полезные вещества.
ответ
28 января 2016
№ 285201
Нужна ли запятая после слова "психотропы" в предложении "Многие так называемые психоактивные вещества (ПАВ), или психотропы наркотиками, строго говоря, не являются"?
ответ
Если психотропы – то же, что психоактивные вещества, слова или психотропы надо выделить запятыми с обеих сторон. В противном случае запятые не нужны.
14 ноября 2015
№ 284352
какой корень в слове раствор
ответ
Это непростой вопрос. Существует два слова-омонима раствор: 1) слово, образованное от глагола растворить в значении 'открыть' (напр., раствор двери); 2) 'однородная жидкость, полученная растворением какого-либо вещества в воде или в другой жидкости' (раствор марганца, содовый раствор). В школе для удобства объяснения орфографии обычно считается, что корнем в обоих словах является корень -твор-, что обусловлено историей этих слов. Однако в «Морфемно-орфографическом словаре» А. Н. Тихонова указано, что у первого слова раствор корень -твор- (ср.: притворить, отворить, затворить), у второго – корень раствор (т. к. оно образовано от непроизводного глагола растворить и нет слов с частью твор, соотносимых по значению с глаголом растворить).
29 сентября 2015