Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 31 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 291741
Здравствуйте. Как правильно: «ра́звитая страна» или «развита́я страна»? Как определять?
ответ

От глагола развить в значении 'распустить, раскрутить, расплести что-нибудь свитое, завитое' образуется форма причастия развитый, напр.: развитые волосы, развитый конец веревки.

Есть другой глагол развить – с большой системой значений, связанных с идеей совершенствования (развить мускулатуру, развить производство, развить мысль). От него образуется причастие, обладающее двумя равноправными вариантами ударения развитый и развитый. Словари для работников СМИ, которые, как правило, фиксируют только один вариант, рекомендуемый для эфира, выбирают ударение на первом слоге: развитое войсками наступление, развитая журналистами идея, развитая нами деятельность, развитый в умственном отношении.

Помимо причастий, существует еще и отглагольное прилагательное развитой, обладающее такими значениями:

1. Достигший значительного физического развития, окрепший. Р-ая грудь. Р-ые мускулы. Р-ая девушка (физически созревшая). // Крупный (о частях лица). Р. лоб. Р-ые скулы, челюсти. 2. Духовно зрелый, просвещенный, культурный или обладающий высокой степенью развития (2 зн.). Р. человек. Кто-л. эстетически, политически развит. 3. Достигший высокого уровня, высокой стадии развития. Р-ые страны. Р-ая промышленность. Р-ая литература. 4. только кратк. Распространенный, часто встречающийся. В степях развито скотоводство. В классе развита взаимопомощь. Бюрократизм и формалистика развиты в этом ведомстве.

Орфоэпические словари фиксируют это прилагательное с ударением только на последнем слоге, поэтому правильно  развитые страны.

Однако в отдельных толковых словарях встречается прилагательное развитый (‘обладающий высокой степенью экономического развития, имеющий высокий уровень развития экономики’), сопровождаемое примером Промышленно, экономически развитые страны (страны, обеспечивающие развитие собственной экономики за счет большого ранее накопленного капитала и высококвалифицированной рабочей силы).

22 января 2017
№ 230294
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, почему во времена СССР большинство слов имели только одно ударение, а теперь эти же слова приобрели так называемые допустимые значения? Я уже боюсь критиковать людей за то, что они неправильно произносят то или иное слово, т. к. в любой момент кто-нибудь из известного РАН возмёт да и разрешит второе ударение. Я, конечно, понимаю, что язык должен постоянно развиваться, но такими темпами мы скоро дойдёт до времени, когда на любое слово будет по несколько допустимых ударений, а словосочетание «правильное произношение» будет пустым звуком. Спасибо!
ответ
Действительно, за последние годы литературная норма несколько смягчилась. Хотя и во времена СССР у многих слов были равноправные варианты постановки ударения, общая тенденция замечена Вами верно. В последние десятилетия произошла своего рода «демократизация» нормы: многое из того, что раньше запрещалось словарями, теперь стало допустимым, а иногда и предпочтительным. Причин тому несколько.
Во-первых, орфоэпические словари прежде были ориентированы не только на широкий круг носителей языка, но и (и даже в первую очередь) на дикторов радио и телевидения, в речи которых не должно было быть никакого разнобоя. Поэтому варианты в большинстве случаев не указывались; двоякое ударение в словах приводилось только тогда, когда при всем желании невозможно было отдать предпочтение одному из вариантов. Сейчас же многие словари стремятся отразить динамику литературной нормы, поэтому иногда в них приводятся как допустимые и такие варианты, которые еще не являются эстетически приемлемыми для всех носителей языка (например, дОговор, нет носок), но, несомненно, станут таковыми в будущем.
Во-вторых, изменилось отношение лексикографов к вариантности нормы. Вот, например, цитата из предисловия к орфоэпическому словарю русского языка 1959 года издания: «Наличие колебаний (вариантов) часто нарушает правильность речи и тем самым понижает доходчивость ее. Это особенно нетерпимо для различных форм устной публичной речи». Сейчас такая нетерпимость прошла; по мнению многих лингвистов, лексикографическая деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований» (К. С. Горбачевич).
Наконец, перемены в языке наступили вслед за переменами в общественно-политической жизни. Сейчас пришло понимание того, что следование норме включает в себя и умение выбирать соответственно ситуации речевого общения. Другими словами, наряду с однозначными правилами норма предполагает и возможность выбора. Это различие очень удачно сформулировал Б. С. Шварцкопф (в статье о кавычках) как различие между правилом и правом. Право на выбор (в том числе и выбор варианта языковой единицы) и признание права другого носителя языка на иной выбор – это важнейшая составляющая речевого общения.
30 сентября 2007
№ 289258
Добрый день, подскажите, пожалуйста, нужны здесь запятые - От того,(?) как в эстетическом плане оформлен документ,(?) во многом зависит восприятие и, соответственно, отношение как к тексту, так и к автору послания. Спасибо!
ответ

Указанные запятые нужны. Однако с точки зрения стилистики слова в эстетическом плане лучше заменить. Возможный вариант: От того, насколько аккуратно (красиво) оформлен документ, во многом зависит восприятие...

30 июня 2016
№ 313525
Вопрос по поводу знаков препинания. Нужно ли ставить второе тире после фразы романами и пьесами, и если нужно, то куда? "Наследие Гонкуров представлено как художественными произведениями — романами и пьесами, так и эстетическими работами."
ответ

Второе тире не нужно. Справочник по пунктуации Д. Э. Розенталя указывает, что при обособлении приложений тире второе тире опускается, если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая.

3 мая 2024
№ 283736
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в предложении ниже следует писать Как бы ни было или Как бы не было, и на основании какого правила. Спасибо! Как бы ни было сложно говорить об общих чертах искусства всего иберо-американского региона, эстетическая чувствительность к тому, что происходит в окружающем мире, кажется, стала его традицией и свойственна многим художникам этой части света и сегодня.
ответ

Верно: Как бы ни было сложно...

Правило таково: конструкции с местоименными словами и частицей ни (часто — с предшествующей частицей бы) всегда являются частью уступительных придаточных предложений. 

25 августа 2015
№ 251852
В курсовой работе в техничесок вузе преподаваитель снизил мне оценку из-за того, что в последней отсутствовали переносы. Я ему доказывал, что переносы -- это только эстетическая часть. Т.е. если я не хочу, то могу не ставить. Разъясните пожалуйста, и, если можно, ссылку на первоисточник. www.sfugntu.ru/tim/text.jpg Это текст, который вызвал разногласия. Спасибо за ответы.
ответ

Отсутствие переносов в тексте не является орфографической ошибкой. Оценка может быть снижена только в том случае, если в вузе существуют какие-то официально утвержденные внутривузовские нормы технического оформления курсовых работ, которых следует придерживаться студентам. Иначе говоря, чтобы признать нарушение каких-то оформительских норм, нужно эти нормы сперва утвердить и опубликовать. 

19 февраля 2009
№ 242547
Все чаще слово "пафос" начали использовать в смысле "главной идеи", "смысла". Это отражено и в словаре Л.П. Крысина: " В чем пафос вашего выступления?" Причем в более ранних словарях иностранныъх слов ЭТОГО значения не было. Это что, уступка распространенному заблуждению? Ведь и в производных от этого слова: "патетика", "патетический" значение: "основной смысл" не вкладывается.
ответ

Нет, это не уступка заблуждению, а объективная фиксация того факта, что у слова пафос на базе прямого значения 'страстное воодушевление, подъем, энтузиазм' развилось переносное значение 'основная идея, смысл чего-либо'. Развитие значения, по-видимому, шло таким образом: 'воодушевление, энтузиазм'  'высокая идея, вызывающая такой энтузиазм' 'основная идея чего-либо'. Употребление слова пафос  в этом значении не является ошибочным.

26 июня 2008
№ 238777
В контексте поведения человека правильно употреблять слово истерическое или истеричное? (напр.: истерическое поведение, или истеричное поведение)
ответ

Варианты истерическое поведение и истеричное поведение взаимозаменяемы. Но правильно: истерический припадок (=припадок истерии).

2 апреля 2008
№ 254584
Тигр – большая красивая кошка. Нужна ли запятая между прилагательными, что это за правло? Спасибо.
ответ

Запятая не нужна: прилагательные большая и красивая не являются однородными, т. к. характеризуют предмет с разных сторон (размер и эстетическое восприятие).

23 июля 2009
№ 203418
Добрый день, Дорогая Грамота, подскажите, пожалуйста значение слова "аскетичность", в словаре его нет, спасибо. Важенина
ответ
Аскетичность соотносится по значению с прилагательным аскетический - относящийся к аскетизму. Аскетизм - жизненный принцип, заключающийся в строгом воздержании во имя достижения нравственного совершенства; намеренная ограниченность в использовании изобразительных средств.
17 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше