№ 309382
Добрый день! Нужны ли какие-то знаки препинания - Дизайн-проект ванной в подарок при заказе плитки - Сделаем дизайн-проект ванной бесплатно при заказе плитки
ответ
Нужны только точки в конце предложений.
17 марта 2022
№ 308673
Добрый день. Часто натыкаюсь на такие выражения как "половая доска", "половая плитка". Всегда считала, что это абсолютная безграмотность. Однако в интернет-магазинах действительно пишут "половая доска". Не напольная. Подскажите, пожалуйста, приемлем ли данный вариант в речи и написании?
ответ
2 октября 2021
№ 308343
Можно ли употреблять словосочетание "напольная плитка"
ответ
Сочетание корректно. Напольная плитка — плитка, которая кладется на пол.
13 июля 2021
№ 307848
Добрый день. Подпись к фото в соцсети: "Портрет девушки на плитке из её же волос" (на фото, соответственно, девушка стоит рядом со стеной, облицованной кафельной плиткой, на которой выложен-налеплен девушкин портрет из девушкиных мокрых волос). В комментариях придрались к "плитке из волос", но, по-моему, любой вменяемый человек воспримет эту фразу в единственно правильном смысле (тем более что и иллюстрация имеется) и увидеть здесь какую-то неоднозначность можно разве что именно из желания придраться. Так как же быть в подобных случаях? Элементарной логики и здравого смысла достаточно для победы над языковыми формальностями и такую фразу саму по себе можно считать корректной или всё же действительно стоит перефразировать? :)
ответ
Сочетание допускает двоякое толкование, поэтому рекомендуем его перестроить.
Логика и здравый смысл здесь не сразу помогают понять, что имеется в виду, поскольку сам по себе портрет из волос — довольно необычная вещь.
28 марта 2021
№ 306208
Здравствуйте! Читаю книгу "Джаннетт, которая всех разочаровала", и вижу подозрительные слова: "нарезывал" (хлеб) и "суперъяркое" (солнце). Мне кажется, здесь ошибки. Так ли это?
ответ
Глагол нарезывать, по-видимому, выходит из употребления, сейчас чаще используется глагол нарезать. Однако нарезывать отмечается словарями русского литературного языка и встречается в текстах. Вот несколько примеров: ...в кухне на плите закипает чайник, я нарезываю батон (Л. Чуковская, Прочерк); Велите только не пережаривать сухарики и нарезывать из одного мякиша (В. Лихоносов. Ненаписанные воспоминания. Наш маленький Париж); Вот и теперь она сыпала шутками о поповском житье, о зипунах сиволапых да о Лихове, суетясь вокруг пылающего паром пирога и нарезывая громадной величины ломти с необъятными стенками и очень тоненькой прослойкой капусты (Андрей Белый. Серебряный голубь). Прилагательное суперъяркий относительно новое, но оно встречается в речи и фиксируется словарями без ограничительных помет.
7 июля 2020
№ 305647
Добрый день! Какое написание правильно? 6-ти конфорочная плита или 6-конфорочная плита Спасибо.
ответ
15 мая 2020
№ 304667
Здравствуйте. Подскажите, есть ли глагол - петля? Пример - Вянет Гербера, листья уныло петля.
ответ
Вы имеете в виду форму деепричастия от глагола петлить? Такой глагол фиксируются словарями.
петлить, петлю, петлишь
13 февраля 2020
№ 303745
Добрый день! Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в данном предложении: Жительница первого этажа, показывая, как работает их газовая плита, пожаловалась проверяющим на то, что воспользоваться ей проблематично. Спасибо!
ответ
Пунктуационное оформление корректно. Местоимение их не связано по смыслу ни с одним существительным в предложении.
29 ноября 2019
№ 299955
Добрый день, уважаемая «Грамота»! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после «казалось бы»? Редактор утверждает, что здесь смысловое единство со словом «легкая», поэтому запятая не ставится. Казалось бы, «лёгкая» тема раскрыла палитру событий, которые происходили на дачах с известными историческими личностями.
ответ
Возможны варианты (ср.: казалось бы легкая тема; казалось бы, раскрыла).
17 марта 2019
№ 298218
Скажите, есть ли разница при употреблении следующих конструкций:"пришлите договор" и "отправьте договор". Насколько вообще уместно употреблять форму "пришлите" в деловой переписке? На некоторых форумах встречала рекомендацию употреблять "высылать" "отправлять" документы в деловой переписке, а не "посылать" ("я отправляю Вам документы"). Почему-то кажется, что "пошлите мне договор" и "пришлите мне договор" звучит неуклюже по сравнению с "отправьте мне договор". Заранее благодарна за ответ.
ответ
Прислать – стилистически нейтральное слово, его можно свободно использовать в деловой переписке. В указанном случае можно использовать любой из вариантов: пришлите договор и отправьте договор.
27 сентября 2018