Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 203436
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, можно ли использовать слово "количество" во множественном числе?
Например, "задать количества товара" - когда речь идет о том, что каждое наименование товара представлено в разном количестве.
Спасибо!
ответ
Грамматически образование множественного числа от слова количество возможно, однако в речи, как правило, не используется.
17 августа 2006
№ 202370
У меня возник спор о том, можно ли склонять русскую фамилию Локоть. На мой взгляд, фамилия Локоть, принадлежащая мужчине, должна склоняться, женщине - нет.
Подтвердите моё мнение.
С уважением, Игорь.
ответ
Да, Вы правы, мужская фамилия склоняется, женская -- нет. Подробнее см. в http://spravka.gramota.ru/surnames.html [статье Н. А. Еськовой].
2 августа 2006
№ 216090
Здравствуйте,
опять все о том же родительном и винительном... подскажите, как правильно: "не терять надежду, или не терять надежды", и где можно найти исчерпывающий ответ по этой проблеме?
Спасибо,
В.
ответ
Корректны оба варианта. Подробная статья по этому поводу есть в книге «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
20 февраля 2007
№ 200569
Переписываясь с американцем, он как-то поставил меня в тупик вопросом о том, какая разница в употреблении наречий "здесь" и "тут". Долго пытался объяснить, но что-то без особенного успеха... Помогите разобраться.
ответ
Слово тут уместно в разговорной речи, слово здесь общеупотребительное. Это значит, что слово тут стилистически некорректно использовать в официальной переписке, научных работах и проч. Слово здесь может использоваться как в названных случаях, так и в публицистике, в повседневной речи.
10 июля 2006
№ 202966
Как верно сказать о том, что женщина, выйдя замуж, взяла фамилию супруга? Можно ли сказать "перейти на фамилию мужа"? Можно ли перейти НА фамилию??? Или "переходность" - свойство самой фамилии?
ответ
Правильно так: взять фамилию мужа. Предложенный Вами вариант некорректен.
11 августа 2006
№ 316079
Добрый день!
Встречал в текстах, в том числе энциклопедических , написание слова в двух вариациях: "контраверза" и "контроверза". Написание через "о" встречается чаще, но, как понимаю, допустимо написание и через "а"?
ответ
Нормативным орфографическим словарем зафикисирован только вариант контрове́рза и контрове́рсия (устар. к контрове́рза).
11 августа 2024
№ 212481
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания: "В том случае если обязательства работника по данному соглашению обеспечиваются двумя поручителями, поручитель № 1 несет дополнительную ответственность к ответственности работника и поручителя № 2."
ответ
Пунктуация верна.
19 декабря 2006
№ 323025
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать экономический термин:
B2C торговля или B2C-торговля? С дефисом или без?
( B2C означает тип взаимодействия "от бизнеса к потребителю", сокращение от английского "business to consumer") .
ответ
Сложные слова с несклоняемой первой частью, в том числе выраженной аббревиатурой с цифрами, пишутся через дефис: B2C-торговля.
4 мая 2025
№ 323437
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли стоят запятые в предложении:
Было принято решение принять к учету оборудование, состоящее в том числе из серверов, как единый инвентарный объект с наименованием «Автоматизированная система".
ответ
Знаки препинания в предложении расставлены корректно.
20 июня 2025
№ 325618
"Для того чтобы мы смогли помочь, просим направить его фотографию этикетки с датой упаковки, производителем". Подскажите, пожалуйста, какой тип ошибки в этом предложении? Нарушение порядка слов - это стилистическая ошибка?
ответ
Нарушение порядка слов — это синтаксическая ошибка.
10 сентября 2025