Если приведенная Вами фраза – часть сложного предложения, присоединяемая союзом в связи с чем (..., в связи с чем прошу Вас...), то запятую надо ставить перед союзом. Если же это самостоятельное предложение, то вместо В связи с чем лучше сказать В связи с этим (нехорошо начинать предложение со слов в связи с чем). Запятые в этом предложении не нужны.
Правило таково. Марочные названия вин (выступающие в качестве торговой марки) пишутся с прописной буквы в кавычках; сорта винограда – со строчной буквы в кавычках, а сорта вина – со строчной без кавычек. Таким образом, правильно: «Каберне-Совиньон», «Шардоне», если речь идет о марке вина; «каберне-совиньон», «шардоне», «мерло», если речь идет о сорте винограда; каберне-совиньон, мерло, шардоне – если речь идет о сорте вина.
Выбор зависит от того, являются ли сметана и лук равноценными и самостоятельными элементами этого вкуса. Если да, то верно: чипсы картофельные со вкусом сметаны и лука. Если же лук добавлен в сметану, скажем, для создания соуса, а потом уже произведены чипсы с добавлением этого соуса, то возможен второй вариант: чипсы картофельные со вкусом сметаны с луком.
Оборот тем не менее является союзом, обособляться он не должен, в отличие от вводного сочетания судя по всему. Однако в предложении эти два разнородных компонента соединены союзом как однородные и тем самым по функции сближены. Предлагаем оформить их как вставку: Фильм пока не удостоился внимания крупных фестивалей, но — тем не менее и судя по всему — это явно достойная и качественная работа.
Корректно: Я считаю, что, несомненно, расследовать надо.
Это предложение нельзя назвать предложением с пропущенным компонентом. Расставляя в нем знаки препинания, необходимо сначала определить структуру предложения «на макроуровне»: простое оно или сложное? Предложение сложноподчиненное, части соединяются союзом что. Перед союзом ставим запятую. Далее рассматривается каждая часть отдельно. Первая ничем не осложнена – знаки внутри ее не нужны. Вторая содержит вводное слово несомненно. Оно требует обособления.
В этом предложении запятая перед союзом и не нужна, т. к. мы с вами уже 60 лет и хорошо знаем - это простое, а не сложное предложение. Но конструкция его необычна. В нем два однородных сказуемых: первое - нулевое (его можно восстановить: находимся, сотрудничаем, к этому нулевому сказуемому относится обстоятельство времени уже 60 лет), второе - знаем. Таким образом, союзом соединяются однородные сказуемые - нулевое и знаем.
В первой части этого предложения однородные сказуемые соединены попарно союзом или: беременны или кормите; думаете или планируете — в таких случаях запятая перед этим союзом не нужна. От сказуемого думаете зависит придаточная часть что забеременели, которую нужно выделить запятыми. Таким образом, корректен следующий вариант постановки знаков препинания: Если Вы беременны или кормите ребенка грудью, думаете, что забеременели, или планируете беременность, перед началом применения препарата проконсультируйтесь с врачом или работником аптеки.
Таковы правила. Конструкция С легким паром – это пояснительный член предложения, т. е. представляющий собой второе наименование по отношению к первому. Если пояснительный член предложения присоединяется союзом или (в значении «то есть»), перед или ставится запятая.
Если наименование художественного произведения состоит из двух названий, соединенных союзом или, то с прописной буквы пишется также первое слово второго названия, напр.: «Двенадцатая ночь, или Что угодно», «Ирония судьбы, или С легким паром».
Если оборот с повторяющимся словом присоединяется союзом и, то перед союзом ставится запятая, а при подчеркивании присоединяемой конструкции — тире. Ср.: Факты, и только факты могут подтвердить сказанное; В этом, и только в этом заключается правда; Это была победа — и важная победа; Он выигрывал — и как выигрывал! Но Д. Э. Розенталь допускает в такой конструкции и отсутствие знака, если нет интонации присоединения: Через три точки, не принадлежащие одной прямой, проходит одна и только одна плоскость.
В этих предложениях оборот с союзом как выделяется запятой, потому что он указывает на причину: как профессиональный фотограф = «поскольку я профессиональный фотограф», как владелец счета = «поскольку я владелец счета», как врач = «поскольку я врач». В других контекстах оборот с союзом как может обозначать «в качестве кого-либо» и не обособляться, сравним: Как профессиональный фотограф я хочу загружать фото в высоком разрешении, а как пользователь сайта я понимаю, что с этим много хлопот.