№ 224934
Уважаемые эксперты! Вопрос 224088 -- белый "ниссан", вопрос 189629 -- "ниссан", вопрос 203724 -- "Ниссан Теана", "лексус", "максима","теана" -- рекомендуете писать в кавычках и со строчной (за исключением почему-то "Ниссан Теана"?); а вопрос 207157 -- ниссан-микра, шевроле-авео -- рекомендуете писать со строчной, без кавычек и через дефис. Как правильно? Вычитываю журнал, контекст: "куплена машина Ниссан Теана за... тысяч долларов". Надеюсь на ответ: нужно для работы. Спасибо.
ответ
Правила написания названий автомобилей, сформулированные в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» и в орфографическом словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?», таковы.
Названия производственных марок технических изделий (в том числе машин) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: автомобили «Москвич-412», «Волга», «Вольво». Однако названия самих этих изделий (кроме названий, совпадающих с собственными именами - личными и географическими) пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: «кадиллак», «москвич», «тойота», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной).
Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.
В бытовом употреблении названия средств передвижения могут употребляться без кавычек. Напр.: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.
Что касается написания двойных названий (марка и модель автомобиля), то соответствующих рекомендаций в справочных пособиях по русскому языку нет. Только в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой приведен пример «Опель-омега», но возникает вопрос, можно ли считать данный пример показательным для написания аналогичных компонентов других названий (Королла, Меган, Сценик, Гетц и пр.), учитывая, что слово омега совпадает с нарицательным существительным – названием буквы греческого алфавита. На наш взгляд, корректно такое написание: «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц» и пр. А дефис ставится вот почему. В русском языке для передачи иностранных названий, пишущихся в языке-источнике раздельно, используется дефис, ср.: Нью-Йорк – New York.
В заключение отметим, что написание названий марок автомобилей (как и других изделий техники и электроники) является одной из самых неупорядоченных и неустойчивых областей современной русской орфографии и задачу регламентирования написания таких наименований еще предстоит решать лингвистам.
Названия производственных марок технических изделий (в том числе машин) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы: автомобили «Москвич-412», «Волга», «Вольво». Однако названия самих этих изделий (кроме названий, совпадающих с собственными именами - личными и географическими) пишутся в кавычках со строчной буквы, напр.: «кадиллак», «москвич», «тойота», но: «Волга», «Ока» (совпадают с именами собственными, поэтому пишутся с большой буквы). Исключения: «жигули», «мерседес» (совпадают с именами собственными, но пишутся со строчной).
Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.
В бытовом употреблении названия средств передвижения могут употребляться без кавычек. Напр.: Приехал на стареньком москвиче (на роскошном кадиллаке). Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, фордик, уазик.
Что касается написания двойных названий (марка и модель автомобиля), то соответствующих рекомендаций в справочных пособиях по русскому языку нет. Только в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой приведен пример «Опель-омега», но возникает вопрос, можно ли считать данный пример показательным для написания аналогичных компонентов других названий (Королла, Меган, Сценик, Гетц и пр.), учитывая, что слово омега совпадает с нарицательным существительным – названием буквы греческого алфавита. На наш взгляд, корректно такое написание: «Тойота-Королла», «Рено-Меган», «Ниссан-Теана», «Хёндай-Гетц» и пр. А дефис ставится вот почему. В русском языке для передачи иностранных названий, пишущихся в языке-источнике раздельно, используется дефис, ср.: Нью-Йорк – New York.
В заключение отметим, что написание названий марок автомобилей (как и других изделий техники и электроники) является одной из самых неупорядоченных и неустойчивых областей современной русской орфографии и задачу регламентирования написания таких наименований еще предстоит решать лингвистам.
10 июля 2007
№ 224833
Однако допускалась передача на хранение и родовых вещей, с условием, что возвращены будут такие же вещи и в том же количестве. Запятые. Спасибо.
ответ
Корректно без запятой после вещей.
10 июля 2007
№ 224915
Здравствуйте! Несколько месяцев назад я задавала вопрос. Ответ получила (№ 218455), но в нашем коллективе до сих пор не утихает спор о том, как же правильно. Вы сообщили, что правильно произносить и писать нужно так - "тройнОЕ дабл ю". Однако вы не пояснили, почему именно так. Почему окончание среднего рода? Ведь "дабл ю" это либо буква, тогда окончание должно быть женского рода, либо символ, тогда окончание мужского рода. Пожалуйста, объясните, почему нужно произносить "тройнОЕ дабл ю".
Спасибо!
ответ
Названия большинства букв русского алфавита - существительные среднего рода. Так указано в "Словаре русского языка" в 4 т. под ред. А. П. Евгеньевой. Ср.: и краткое (й), э оборотное (э). Названия букв английского алфавита употребляются как существительные среднего рода по аналогии.
10 июля 2007
№ 224830
Подскажит, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении:
ОДНАКО НА ЗВОНОК МОЖНО ОТВЕТИТЬ, лишь прервав разговор и включив режим самовключения.
Спасибо
ответ
Да, запятая поставлена правильно.
9 июля 2007
№ 224723
Языческий праздник Иван Купала. Однако от старых людей слышал: "Иван Купаво". Допустимо ли такое произношение (написание)
ответ
Верное написание: Иван Купала.
7 июля 2007
№ 224799
Здравствуйте! Как правильно: "находиться НА особом положении" или "В особом положении"? Спасибо!
ответ
Возможны оба сочетания, однако они имеют разное значение.
6 июля 2007
№ 224800
здравствуйте.если можете-ответьте срочно-"парфюм"-литературное ли это слово.можно ли его использовать вместо поного значения парфюмированная вода?
заранее большое спасибо!
ответ
Слово парфюм входит в состав литературного языка, его можно употреблять в публицистической, разговорной речи, однако в официальной речи его лучше не использовать.
6 июля 2007
№ 224659
Здравствуйте! Как правильно сказать: "Методика, согласованная институтом" или "Методика, согласованная с институтом"? Всего доброго! Спасибо. Гапеева Марина Фёдоровна.
ответ
Возможны оба варианта, однако они имеют разный смысл.
6 июля 2007
№ 224642
Подскажите пожалуйста, возможны ли в лозунге, лого, девизе сочетание следующий слов или правильно ли оно звучит (из серии "увереннсти в будущем дне" ,варианты:
1. прогнозируемой уверенности
2. предсказуемой уверенности
3. превентивной уверенности
Огромное спасибо
ответ
Сочетание прогнозированная уверенность возможно, однако оно имеет тот смысл, что 'по прогнозам уверенность когда-либо наступит'. В указанном Вами значении не может употребляться ни один из предложенных вариантов.
6 июля 2007
№ 224649
Может быть все таки правильно писать слово ДВУЯДЕРНЫЙ без ХЪ?
Графика все же двумерная, так же как и двуслойные DVD и двуядерные процессоры - корни этих слов начинаются с глухого звука.
ответ
В орфографическом словаре указан только вариант двухъядерный. В «Большой советской энциклопедии» есть статьи с использованием варианта двуядерный (о клетках), однако ориентироваться следует на рекомендации орфографического словаря.
6 июля 2007