№ 235931
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, разрешить такой спор: я считаю, что между символом "№" и цифрой должен быть пробел (№ 3), оппоненту утверждают, что пробела быть не должно (№3). Кто прав?
ответ
Пробел нужен (знак номера отбивается "на полукегельную").
29 января 2008
№ 285347
Подскажите, пожалуйста, является ли число и классная работа заголовками? У учителей разные требования, одни доказывают, что после этих записей обязательно ставить точку, а другие, что нельзя. Кто прав?
ответ
Да, это заголовки. Точки в заголовке, согласно общему правилу, не ставятся, но в школьной практике (особенно в младших классах) точка в конце заголовка (Третье сентября. Диктант. Классная работа.) обычно сохраняется. Это делается, чтобы не мешать закреплению стереотипа: в конце предложения надо ставить точку. Поэтому учителя часто считают отсутствие точки ошибкой.
21 ноября 2015
№ 206070
Случайно встретилось в интернете слово "азулянт", которого не нашла в словарях. Что это : норма или жаргон?
Ясно, что речь идёт о лицах, ищущих/запросивших убежище. Спасибо.
Е.Иванова
ответ
Это слово -- образование от англ. asylum «прибежище, пристанице, приют». Литературным это слово не является.
28 сентября 2006
№ 227993
Извините, что опять возвращаюсь к своему вопросу 227905. Дело в том, что "Библиотека-социальный институт" это концепт, неужели его надо писать не через дефис, а через тире? Спасибо. Елена.
ответ
Да, даже концепт следует писать через тире.
27 августа 2007
№ 296928
Здравствуйте, уважаемая Справка! Все мои коллеги после приветствия «Добрый день» ставят точку. А в школе нас учили, что это восклицательное предложение. Кто же прав?
ответ
Приветствие, как правило, не оканчивают точкой.
3 апреля 2018
№ 268836
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "что" в выражении "рисуйте что полегче"и подобных? Или здесь что = что-нибудь - ср.: спроси что попроще? Спасибо
ответ
В таких фразах не нужна запятая.
3 апреля 2013
№ 302434
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая внутри выражения "ну и что с того что". Например: "Ну и что с того (,) что я каждый день пью кофе" Заранее спасибо!
ответ
15 сентября 2019
№ 321097
Добрый день. На «Академосе» обнаружила, что дефисное написание слова хай-тек изменено на слитное хайтек. В словарях портала осталось дефисное. И это не единственное слово, которое на портале «Грамота.ру» и на «Академосе» написано по-разному. Вопрос: при разночтениях какому из этих двух ресурсов доверять? Или это значит, что можно рассматривать такие слова как равноправные?
ответ
В этих случаях нужно ориентироваться на фиксацию в «Академосе». Орфографическая работа в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН идет непрерывно, ее результаты в электронном «Академосе» можно увидеть быстрее, чем в печатном «Русском орфографическом словаре». На Грамоте представлена электронная версия печатного «Русского орфографического словаря», поэтому те изменения, которые были внесены в «Академос» позднее, на Грамоте не отображаются.
18 января 2025
№ 290685
Корректно ли ставить запятую в словосочетании: "делать все(,) что угодно"? Да что греха таить,и в нашей жизни мы готовы подчас делать все что угодно, но только не молиться.
ответ
22 октября 2016
№ 250720
Этимология слова КИКИМОРА
ответ
Этимология слова кикимора очень интересна. Это существительное образовано путем сложения, от кики + мора. Начнем со второй части. Слово мора общеславянское, во многих славянских языках оно обозначает что-то, связанное с нечистой силой, ночными кошмарами, ср. сербохорватское мора 'домовой', 'кошмар', чешское můra 'злое ночное существо; ночной кошмар' (и 'ночная бабочка'), польское mora, zmora 'призрак, кошмар'. Происхождение слова мора точно не установлено; предполагают, что это старое заимствование из германских диалектов. В таком случае оно родственно немецкому Mahr 'кошмар', второй части английского nightmare 'кошмар, страшный сон' и французского cauchemar, в котором вторая часть -mar – заимствование из германских языков (отсюда, кстати, происходит и русское слово кошмар – это заимствование из французского; получается, что в словах кикимора и кошмар исторически можно выделить один и тот же корень).
Что же касается первой части сложения, то она может быть связана и с кика < кыка 'праздничный головной убор (с рогами) замужней женщины', и с древнерусским кыкати 'подавать голос, кликать; кричать; куковать'. Это вполне соотносится со значением слова кикимора – 'нечистая сила в женском образе'; 'лешачиха'; 'лесной нечистый дух в образе женщины'.
23 января 2009