Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 254 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287117
Меня заинтересовало, как так получилось, что слово "кофе" вышло из общего правила определения рода и обособилось от всех подобных? (типа, да, можно, но только если вы быдло и плебс) Ведь существительные на -о, -е по общему правилу всегда определяются как слова среднего рода? Чем меньше исключений из общего, тем легче усваивается язык, тем более он становится для людей, а не для профессоров и "исследователей". Зачем нагромождать ещё одно миллиардное исключение? Как так вышло?
ответ

Слово кофе пришло к нам во времена Петра I вместе с самим напитком. Как это часто бывает с новыми словами, у него было поначалу несколько вариантов написания и произношения, и со временем наиболее употребительными стали формы кофий и кофей, возникшие под влиянием слова чай (выпить кофея как выпить чая). Эти формы, разумеется, были мужского рода (кстати, в русском языке и сейчас есть слово кофеёк мужского рода). Под их влиянием и слово кофе приобрело мужской род.

Другое дело, что в отличие от слов кофий и кофей существительное кофе несклоняемое. Вы правы: несклоняемые неодушевленные существительные иноязычного происхождения, оканчивающиеся на гласную, в русском языке в подавляющем большинстве случаев относятся к среднему роду, исключения единичны. Поэтому кофе и стремится стать существительным среднего рода. И это нормальный языковой процесс, в истории русского языка есть много примеров того, как слова меняли родовую принадлежность, достаточно назвать хотя бы слово метро, которое было мужского рода (под влиянием существительного метрополитен), а стало среднего.

Но слову кофе «не повезло»: оно попало в тот небольшой список слов (кофе, договор, звонит...), к которым приковано общественное внимание и изменение нормы в которых воспринимается носителями русского языка как признак его «деградации», «порчи» и т. д. Такое негативное отношение образованных носителей языка к этому варианту влияет на его кодификацию: варианты черный кофе и черное кофе пока не признаются равноправными. В словарях мужской род слова кофе дан как строгая литературная норма, а средний род – как допустимое разговорное употребление.

28 февраля 2016
№ 277769
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как мне быть. Моя фамилия Шпанагель, сын пошел в первый класс и фамилию начали склонять. Но, как сказал мне дедушка, с 1936 года наша родословная разделилась на две новые ветки, после многолетнего конфликта. И наша ветка осталась с несклоняемой фамилией. То есть. ни у мужчин ни у женщин фамилия не склоняется. Как нам доказать это в школе? Документы об этой разделении не сохранились, но все родственники об этом помнят и знают. Есть ли какие-либо исключения из правил на которые можно сослаться?
ответ

Правило простое: мужская фамилия, оканчивающаяся на согласный, склоняется; женская - не склоняется. Если есть семейная традиция несклонения мужской фамилии, то можно попросить окружающих ее придерживаться.

См.:

104">Как склонять фамилии (общие рекомендации)

Как склонять фамилии (трудные случаи)

10 сентября 2014
№ 295421
Здравствуйте! Всегда остро встает вопрос в применении правил о факультативной постановке запятых. "Благодаря теплоизоляционным свойствам искусственного камня, его часто используют в качестве дополнительного термоизоляционного слоя." Правомочна ли в данном случае постановка запятой, если мне как автору предложения, необходима пауза в предложении. В данном предложении читателю предлагается два вида информации. В первой части говорится о том, что материал имеет теплоизоляционные свойства, а во второй - о том, что материал используется в из-за этих свойств применяется не только как декоративная отделка, но и как дополнительное утепление.
ответ

Постановка запятой допустима.

28 ноября 2017
№ 288908
Меня интересует такой момент: ранее били упражнения на конкретную тему например: "Буквы Ъ и Ь", "Правописание гласных", "Правописание согласных" и т.д. - проходишь тему, а делаешь тест. И данный тест автоматически проверялся. Это не диктанты, а упражнения по темам. Ну где то год назад у вас было. __________________________________________________________ Добрый день! Ранее на данном сайте были упражнения на тренировку правил с автоматическими комментариями. Подскажите, сейчас данной функции нет или просто я не смогла ее найти? Ответ справочной службы русского языка Речь об интерактивных диктантах? Они по-прежнему доступны.
ответ

См. раздел «Учебник ГРАМОТЫ».

9 июня 2016
№ 216536
Берутся ли названия иностранных фирм в кавычки, если они в тексте никак дополнительно не выделяются, например, толщиной или наклоном шрифта? Например, правильно ли записаны сочетания: нефтяная компания «British Petroleum» (нефтяная компания «BP»), газета «Times», программа «Word»? Как кажется, в русском языке нет размежевания правил написания компаний в зависимости от алфавита — кириллицей или латиницей. Или есть? По крайней мере, если автор данного вопроса был достаточно внимательным, авторитетный «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой такое написание никак отдельно не оговаривает и не регламентирует.
ответ
Определённых указаний в справочниках нет, однако согласно сложившейся практике письма мы рекомендуем не заключать в кавычки названия, написанные латиницей.
28 февраля 2007
№ 248781
День добрый! Задаю вопрос еще раз. У нас разгорелся жаркий спор насчет того, могут ли именования лиц, образованные от названий команд, компаний заключаться в кавычки. В ответе на вопрос № 177755 вы говорите, что нет, приводя в качестве примера спартаковцев и динамовцев. Да, очевидно, что эти слова встречаются повсеместно. А что, например, скажете о слове “шиниковцы”? Лучше, конечно, сказать игроки клуба “Шинник”, но если хочется сохранить в тексте единообразие? Например: на встречу пришли спартаковцы и “шиниковцы”. Автор имеет право закавычить последнее слово? И что вы скажете насчет именований, образованных от названий компаний? Скажем, газпромовцы и лукойловцы встречаются повсеместно. А если я хочу обозначить работников фирмы “Дженерал Моторс”. Могу ли я по аналогии сказать “дженералмоторовцы”? То есть поставить это слово в кавычки? И вообще, не могли бы вы дать ссылку на какие-то правила или рекомендации, которые бы говорили, когда автор имеет право ставить кавычки, а когда нет? И насколько вообще “железны” правила относительно кавычек? Спасибо.
ответ

Насчет кавычек ответ однозначный: кавычки использовать не нужно. Другое дело, что сама по себе словообразовательная модель, описываемая Вами, "не железна", поэтому употребления некоторых наименований (таких как дженералмоторовцы) лучше избегать.

19 ноября 2008
№ 271037
Здравствуйте! Родовое наименование "село" упоминается во всех общих правилах о склонении географических названий однозначно - "согласуются", но примеров с таким словом стараются избегать. На практике же получаются сплошные исключения: или несогласованность названия и нарицательного слова по роду, числу (из села Павловка, к селу Забава, у села Студенок, в селе Ходуны), или название среднего рода на -о, -е (для села Видное), или на -ово, -ево, -ино, -ыно (за селом Быково, о селе Николино). Такой вывод сделан после изучения "Письмовника" и "Мифа №1" на этом сайте, а также справочников по русскому языку. Приведите, пожалуйста, обоснованные непротиворечивые примеры со словом "село" для общего правила "склонять!"(только не Бородино и не Горюхино, которые, кстати, противоречат "Письмовнику" и Розенталю). Спасибо.
ответ

Вы правы, родовое слово село обычно упоминается в общих правилах о склонении географических названий, но примеров с таким словом немного. Кроме того, некоторые рекомендации, приведенные в справочных пособиях, противоречат друг другу.

Однозначно можно утверждать, что не изменяются в сочетании со словом село топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно: за селом Быково, о селе Николино, а также названия, внешняя форма которых соответствует форме мн. числа: в селе Ходуны. Обычно не изменяются и названия среднего рода, оканчивающиеся на -о, -е, типа Молодечно, Миронежье: в селе Молодечно, из села Миронежье.

Непротиворечивыми примерами для общего правила «склонять» будут названия среднего рода, являющиеся по своему происхождению прилагательными: в селе Шушенском, из села Михайловского, в селе Красном (такие названия следует отличать от описанной выше группы).

Что касается названий сел женского рода, то здесь рекомендации справочных пособий разнятся: в одних источниках такие названия в сочетании со словом село даны как склоняемые (в селе Соломинке), в других указывается на тенденцию к несклоняемости географического названия при несовпадении его рода с родом обобщающего нарицательного слова. Впрочем, это именно тенденция, а не жесткое правило.

Что касается противоречия между современной нормой и склонением села Горюхина в названии известного произведения А. С. Пушкина, то нужно помнить, что раньше склоняемость охватывала большее число собственных имен, чем сейчас. Склонялись и такие названия, которые нам сейчас кажутся «железно» несклоняемыми. Например, у А. Н. Радищева можно прочитать: «Рафаэль из Урбина», сейчас итальянское название Урбино никому не придет в голову изменять по падежам. Во времена Пушкина склонение названий на -ово, -ево, -ино, -ыно в сочетании с родовым словом было нормой.

19 сентября 2013
№ 322411
Здравствуйте! Есть ли какая-то разница между глаголами "выбирать" и "избирать" в значении "отдавать предпочтение кому-либо или чему-либо"? В словаре Кузнецова указано, что в этом значении они синонимы. Соглашусь, что и словосочетание "выбирать свой жизненный путь", и словосочетание "избирать свой жизненный путь" выглядят вполне приемлемо. Но, например, в словосочетаниях "выбирать подарок", "выбирать между городом и деревней" и т.д., мне кажется, невозможно употребить глагол "избирать". И ещё один вопрос: если речь идёт про депутатов, президента и т.д., мы употребляем только глагол "избирать"? Или можно и "выбирать"? В словаре указано, что второй глагол тоже может использоваться в значении "выбирать голосованием".
ответ

Действительно, Вы правы, невозможно сказать *избирать подарок или *избирать между городом и деревней, подобным же образом в современном русском языке только глагол выбирать употребляется в сочетаниях выбирать обувь, выбрать место съёмки, выбирать реквизит, выбрать имя ребёнка, выбирать нам не из чего, выбирай что хочешь, выбирать между чувством и долгом, из двух девушек выбрал блондинку, менеджер выбирает персонал и др. Вместе с тем многие сочетания с этими глаголами как будто бы  совпадают и вполне взаимозаменяемы в речи: выбрали/избрали метод опроса, выбрать/избрать политику, выбрать/избрать направление исследования, также можно выбрать или избрать вариант, объект, специальность, позицию, сценарий и т. п.
Такая взаимозаменяемость некоторых словосочетаний как будто бы даёт основание считать эти глаголы синонимичными. В действительности это не вполне так, их семантика существенно различается. Выбрать означает «выделив из ряда однотипных, отдать предпочтение кому-, чему-л.», в то время как глаголу избрать
свойственно значение «выделив из ряда однотипных, признать единственно возможным, не подлежащим сомнению или пересмотру». Поэтому синонимичность глаголов, якобы обусловленная взаимозаменяемостью этих пар сочетаний, оказывается ложной, их различия всегда обусловлены контекстом. Если я выбрал метод лечения, это значит, что предпочёл его другим, считаю его лучшим, но это не исключает возможности выбора другого метода. А если я избрал метод, то уже не сомневаюсь в его правильности и признаю его единственно возможным для себя. 
Что касается вопроса относительно соотношения рассматриваемых глаголов в значении «посредством голосования определить кого-л. куда-л., назначить кем-л.», то в этом значении они действительно  обнаруживают семантическую близость, но различаются стилистически – глагол избрать имеет официальный характер.

21 февраля 2025
№ 270721
Подскажите пожалуйста, в одной соц. сети пишут в графе у девушки "встречается с Артуром Чуприной", правильно ли они склоняют мою фамилию? Во многих источниках находил, что фамилия Чуприна не склоняется, но хоть даже и склоняется должно быть"встречается с Артуром Чуприным". Агент поддержки соц. сети дал ссылку на ваш ресурс, я запутался, и мне хочется узнать кто прав.
ответ

Вашу фамилию склоняют правильно. С Чуприным было бы верно, если бы фамилия в именительном падеже была Чуприн. Форма творительного падежа от фамилии Чуприна – с Чуприной. См. тематические материалы нашего портала: 8familii/">Азбучные истины. Склонение фамилий; Н. А. Еськова. Особенности склонения фамилий и личных имен.

2 сентября 2013
№ 269246
В ответе на вопрос "Когда лучше написать заглавие для статьи?" я написал: После написания заголовка и лид-абзаца, можно и в самом конце, для уточнения деталей и внесения исправлений в случае необходимости. Модератор указал, что запятая после "лид-абзаца" - лишняя. Пожалуйста, подскажите, кто прав? Я полагаю, что в этом перечислении она нужна, да и читается так корректнее. Заранее благодарен. Олег.
ответ

Запятая поставлена верно.

7 мая 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше