Слово молочко не имеет формы множественного числа.
Это наименование не имеет форм единственного числа: Карловы Вары, Карловых Варах, Карловым Варам и т. д.
При наличии слов, обязательно требующих раскрытия (пояснения) значения, перед пояснением ставится тире: Готовы ли вы обменять ваш билет на другой — с большим шансом выиграть?
Можно так: Где искать кусочек билета? Следите за подсказками...
Да, названия городов и стран могут употребляться во множественном числе. Такое употребление возможно, когда речь идет, например, о нескольких населенных пунктах с одинаковым названием (в двух Санкт-Петербургах – российском и американском), а также в переносном значении, если имеются в виду разные стороны жизни одного города, одной страны (в этом смысле вполне возможно: две Москвы, три России и т. д.; у Маяковского есть стихотворение «Две Москвы», где одна – старая, дореволюционная, вторая – новая, советская). Что касается согласования с числительным пять, то образование формы родительного падежа мн. числа существительного Москва затруднительно. Если есть потребность в подобном сочетании, можно сказать, например, пять городов с названием Москва.
Название Фили склоняется (вспомните: совет в Филях). Правильно: выехать из Филей.
Русское словесное ударение
В официальных текстах (например, должностных инструкциях) такая формулировка возможна.