№ 249997
Здравствуйте! Столкнулся с проблемой написания прилагательных с названиями Российских республик. Свой видеоотчёт о поездке по республике Коми я назвал "ЗолотОЕ Коми", а товарщи говорят, что ключевым словом является "Республика" (которое в названии не указывалось), а значит надо писать "ЗолотАЯ Коми". Вроде я согласен с доводами, но как тогда быть со словосочетанием "ГорнЫЙ Алтай"? Спасибо!
ответ
Трудности с определением родовой принадлежности возникают у нас только в том случае, если существительное несклоняемое. Не вызывает сомнения принадлежность слова Алтай к мужскому роду: это название склоняется как обычное имя существительное второго (по школьной грамматике) склонения типа чай, сарай и т. п., поэтому мы сразу определяем его как слово мужского рода (род существительного, являющегося родовым понятием, – республика – не имеет в данном случае никакого значения, ср.: Москва – существительное женского рода, хотя город – существительное мужского рода).
А вот в том случае, когда географическое название – несклоняемое существительное, его род (в большинстве случаев) определяется по грамматическому роду нарицательного существительного, выступающего в роли родового понятия. Коми, действительно, существительное женского рода (определяем по слову республика), правильно: Золотая Коми. Ср.: Капри – мужской род (остров), Дели – мужской род (город), но: Миссури – женский род (река).
22 декабря 2008
№ 329450
Здравствуйте! Пожалуйста, помогите разобраться. Словосочетание "Государственная фармакопея" в нормативных актах пишется так, как я написала ("Государственная" -- с прописной, а "фармакопея" -- со строчной). Могу ли я в публицистическом тексте, рассказывающем широкой аудитории об этом сборнике документов, написать вот так: "государственная фармакопея"? То есть оба слова со строчной? Или мне нужно также придерживаться варианта, используемого в приказах Минздрава России? Спасибо.
ответ
Да, в публицистическом тексте вполне нормативно написание со строчной: государственная фармакопея.
25 января 2026
№ 253497
Добрый день! Как работает правило о написании "ь" после шипящих при написании женского имени в сокращенном варианте? Напр. "Маш, привет!" или "Машь, привет!"
ответ
Мягкий знак здесь не пишется. Правильно: Маш, Катюш, Наташ, Саш и т. п.
15 июня 2009
№ 256504
Скажите, как правильно при обращении писать сокращённые мужские и женские имена с шипящими на конце: с мягким или без мягкого знака? (Например: Паш, Наташ, Маш, Саш, или Пашь, Наташь, Машь, Сашь?) С уважением.
ответ
Мягкий знак на конце подобных форм не пишется. Правильно: Паш, Наташ, Маш, Саш.
16 ноября 2009
№ 266007
Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, можно ли писать:"Привет Маш, Наташ"???
ответ
После слова "привет" (перед обращением) нужна запятая. Формы Маш, Наташ возможны при передаче разговорной речи.
3 августа 2012
№ 221370
Скажите, пожалуйста, что означает слово "трафик" в словосочетании "жертва трафика" (из видеосюжета про женщин, попавших в рабство). И как это слово в таком значении пишется?
ответ
Видимо, подразумевается канал поставки чего-л. нелегального. В этом значении слово трафик в словаре не зафиксировано.
16 мая 2007
№ 309395
Добрый день! Очень нужна ваша помощь... Как правильно пишется слово "анти_тренд". Может, через дефис или слитно? Нигде не могу найти правильное написание этого слова, поэтому надеюсь, что вы сможете помочь. Заранее благодарю! Успехов.
ответ
Корректно слитное написание слова, как и других слов с приставкой анти-, например: антивирус, антигерой, антирасизм, антисептик.
18 марта 2022
№ 293728
Что означает слово - патмос
ответ
Патмос – название греческого острова в Эгейском море, а также острова на реке Катунь в Республике Алтай.
11 июля 2017
№ 249099
Как пишется краткое обращение к женщине с именем Катюша. Указывается ли на конце мягкий знак или нет?
ответ
Мягкий знак в таких формах имен, как Катюш, Паш, Саш, Наташ и т. п., не пишется.
27 ноября 2008
№ 274719
Здравствуйте! В название одной из улиц Красноярска входит слово "имени". Скажите, пожалуйста, как правильно должно быть написано название этой улицы в официальных документах: (улица) Имени Академика Вавилова, (улица) имени Академика Вавилова, (улица) имени академика Вавилова или (улица) Имени академика Вавилова? Допустимо ли сокращённое написание: Им. или им.? Спасибо за ответ! С уважением, Татьяна
ответ
Согласно правилам правописания: улица имени Академика Вавилова (ср.: канал имени Москвы). Возможный вариант: улица им. Академика Вавилова.
18 апреля 2014