№ 291497
В дополнение к вопросу № 291472 (спасибо за ответ на него). В словаре сочетаемости слов русского языка под ред. Денисова, Морковкина для слова "свидание" упоминаются глаголы: назначить, отложить, перенести, отменить, ждать и т.д. Глагола "водить" или "вести" - нет. В толковом словаре Ожегова тоже. В толковых словарях одно из значений "вести" - помогать идти, сопровождать идущего. Но как можно сопровождать кого-то на свидание с собой? В каком значении тогда используется глагол "вести"?
ответ
Имеется в виду сращение двух значений: "водил куда-то" (в кино, театр) + "ходил вместе на свидание".
24 декабря 2016
№ 309999
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: “иммерсивный” или “иммерсионный”?
ответ
Оба слова существуют и зафиксированы в словарях. У них разное значение, ср.: иммерсивный театр — иммерсионный метод (термин физики).
13 октября 2022
№ 295194
Добрый день! Как правильно пишется словосочетание "медицинская сестра - анестезист" или медицинская сестра-анестезист", тире или дефис? Спасибо.
ответ
Следует использовать тире.
11 ноября 2017
№ 292341
Добрый день! Будут ли считаться синонимами к слову сестрица следующие слова: сестренка, сестричка, сестра, кузина, родственница, подруга?
ответ
Среди этих слов есть родственные (однокоренные), близкозначные (кузина), гипероним (родственница) и слово с иным значением (подруга). Это не синонимический ряд.
4 марта 2017
№ 206475
У меня такой вопрос:Она учится в институте,недалеко от центра города.Зто простое предложение или сложносочинённое?
ответ
Это простое предложение.
5 октября 2006
№ 204971
можно переносить слова с гласной на новой строке,даже если перенос осуществляется по слогам? Например:те-атр, проявля-ют?
ответ
Предложенные Вами варианты переносов верны.
11 сентября 2006
№ 316044
Добрый день. Нужна ли вторая запятая после "5-летнего"? Спасибо.
Ставка самого длинного, 5-летнего тенора составила 12,12%.
ответ
В подобных случаях запятая после второго определения не нужна. См. параграф 41 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
10 августа 2024
№ 242005
В чём различие понятий "храм"и"церковь"?
ответ
В значении 'здание, в котором происходит христианское богослужение' слова храм и церковь синонимичны и взаимозаменяемы: пойти в храм и пойти в церковь. Однако храмом может называться здание, предназначенное для совершения богослужений и религиозных обрядов представителей иной конфессии; возможно: буддийский храм, но не буддийская церковь. Кроме того, у слова храм есть переносное значение 'место служения науке, искусству, высоким помыслам': храм муз (о театре), храм знаний (о школе); у слова церковь есть значение 'религиозная организация духовенства и верующих', например: лютеранская церковь.
16 июня 2008
№ 264227
Помогите, пожалуйста, разобраться в трёх вопросах! 1) В настоящее время в Москве стали склонять такие названия районов, как Бутово или Строгино: в Бутове, в Строгине. Склоняют их даже в объявлениях в общественном транспорте, что очень режет слух. Правильно ли его режет? = ) или это новые нормы и придётся слуху с ними смириться? 2) Вопрос опять же по склонению имён собственных. Как правильно склоняяются названия таких учебных заведений, как, например, ГОУ СПО Колледж сферы услуг. У нас в коллективе часто возникает спор на эту тему, но придерживаемся мнения, что верно не склонять подобные названия: "получил образование в ГОУ СПО Колледж сферы услуг". 3) как правильно расставить знаки в предложении: "С уважением, старший менеджер, Николай"? P.S. и возникший в процессе написания письма вопрос: правильно ли я расставила запятые перед "как"? Заранее благодарю!
ответ
1. Склоняют правильно, и это вовсе не новые нормы; новая норма как раз – в Бутово, в Строгино. Подробнее об этом читайте в статье.
2. Если родового слова (ГОУ СПО) нет, название, разумеется, склоняется: в Колледже сферы услуг. Если родовое слово есть, правильно писать название в кавычках и не склонять: в ГОУ СПО «Колледж сферы услуг» (ср.: в театре «Современник»).
3. Правильно: С уважением, старший менеджер Николай.
4. Запятые перед как поставлены правильно.
10 октября 2010
№ 252773
Скажите, пожалуйста, существительное "петрушка" одушевлённое или неодушевлённое?
ответ
Существительное петрушка употребляется как одушевленное в значении 'кукла; театральный персонаж'. В значениях 'кукольный театр; нелепое дело' и 'растение' петрушка – неодушевленное существительное.
27 апреля 2009