№ 272543
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, корректна ли фраза "снег метёт" ("снег заметает")? Обычно метут что-то (тот же снег). Дворник или ветер. Кроме того, говорят "метель метёт". А снег, получается, метёт сам себя. Возможно ли это? Спасибо.
ответ
Верно: снегу (снега) намело; на улице метет (о движении снега при сильном ветре).
30 декабря 2013
№ 324063
Подскажите, пожалуйста, какой/какие троп(ы) есть в предложении "Из трейдеров выжимают дизель"? Наличествует ли аллюзия (выжимать соки)? А метонимия или другие тропы? Для пояснения предложения: это газетный заголовок, речь в тексте идет об отгрузках трейдерами (компаниями) дизельного топлива с нефтебаз. Спасибо!
ответ
Аллюзию на выражение выжимать соки усмотреть можно, однако в целом в этом высказывании глагол выжимать употреблен в своем переносном значении 'добиваться настойчиво какого-л. результата, извлекая, получая пользу для себя, прилагая усилия, словно сжимая, сдавливая, заставляя выходить наружу что-л. жидкое, нетвердой консистенции'. Например: Боясь опоздать к отходу поезда, он выжимал все что можно из своего старенького «Запорожца».
21 июля 2025
№ 325104
Недалеко от города Домодедово есть село Красный Путь. Все предприятия, расположенные в этом селе, почему-то носят название "краснопутьский". Я думаю, что грамотно говорить "краснопутейский", а житель села - "краснопутеец". Разъясните, пожалуйста, как правильно. Спасибо.
ответ
Строго говоря, верны те производные от топонима слова, какие используют (если используют) жители самого села. Прилагательное краснопутьский не противоречит нормам русского словообразования в сфере топонимии и сохраняет ясную связь с производящим именем собственным. Необходимо учитывать и то, что в истории прилагательного есть промежуток времени, когда оно уже использовалось в качестве наименования сельского округа и сельсовета.
27 августа 2025
№ 262125
Здравствуйте! Сегодня я написала ЕГЭ по русскому языку, попался вопрос, который вызвал у меня затруднение. "В каком предложении НЕ со словом пишется слитно: 1. (Не)редко, прочитав предисловие, мы утрачиваем интерес к самой книге. 2. Деревья стоят (не)шевелясь, цветы желтеют, их аромат становится душным. ?" Помогите, пожалуйста)
ответ
Не с деепричастиями пишется раздельно. Поэтому слитное написание во втором примере невозможно. А в первом примере слитное написание корректно (можно заменить синонимом без не: часто).
1 июня 2010
№ 221729
Пожалуйста, ответьте! Задаю вопрос уже, наверное, в сотый раз!
Уважаемая Справочная служба, мне бы хотелось немного узнать о жанре, называемом эссе, родоначальником которого является Мишель Монтень.
Вот какие я нашел определения:
"ЭССЕ (франц. essai — опыт, набросок), жанр философской, литературно-критической, историко-биографической, публицистической прозы, сочетающий подчеркнуто индивидуальную позицию автора с непринужденным, часто парадоксальным изложением, ориентированным на разговорную речь".
"ЭССЕ - очерк, трактующий какие-н. проблемы не в систематическом научном виде, а в свободной форме".
"ЭССЕ нескл., ср. (спец.). Прозаическое сочинение небольшого объёма и свободной композиции на частную тему, трактуемую субъективно и обычно неполно".
"Опыты" Монтеня в большинстве своем представляют совокупность разрозненных лирических отступлений и зачастую не имеют даже полноценной концовки. Сам Монтень неоднократно упоминал, что время от времени он просто диктовал свои сочинения слугам под запись.
Поэтому у меня возникает такой вопрос: действительно ли эссе - это вольный полет мысли, не ограниченный никаким планом, или оно все же должно иметь какую-то общую схему?
Если такая схема имеется, то как она выглядит?
ответ
Вам ответили. См. ответ №
221678 .
22 мая 2007
№ 263074
Здравствуйте. Проясните, пожалуйста. 1. герой Будённый -> город Будённовск, герой Будённов -> опять Будённовск ? (новым героям нет места?) 2. соратник Будённого - будённовец и житель Будённовска - будённовец (?) (и чуждый нам махновец может стать будённовцем, оставаясь махновцем. не к ночи ... ) Спасибо.
ответ
1. Место героям найдется, были бы герои.
2. Буденновец - и житель города, и соратник Буденного. А вот буденовка - только головной убор. Жительница Буденновска - будеННовка.
13 августа 2010
№ 258029
Добрый день! Скажите, пожалуйста, правильно ли сказать встраиваемая техника для кухни, если речь идет о бытовой технике, которая продается в магазине, а потом монтируется в кухонную мебель. Я считаю, что она называется все-таки ВСТРОЕННАЯ. Если я не права, подскажите, каким словом можно заменить.
ответ
Термин встраиваемая бытовая техника вполне корректен.
17 февраля 2010
№ 323713
Добрый день!
Встретила слово "уран-бериллевый" с дефисным написанием. В словарях оно не зафиксировано. Однако зафиксированы слова "уранграфитовый", "уранванадиевый", "уранплутониевый", "уранториевый". С учетом того, что это одна словообразовательная модель, включая первый компонент "уран-", можно ли считать правильным не раздельное, а слитное написание слова "уранбериллиевый"?
ответ
Да, правильно слитное написание уранбериллиевый. По аналогии с зафиксированными в словарях прилагательными уранграфитовый, уранванадиевый, уранмолибденовый, уранплутониевый и другими слово уранбериллиевый следует писать слитно.
8 июля 2025
№ 326076
Добрый день! Можно ли сказать: "Материалы имеют широкий адресат, могут представлять интерес и использоваться в практической деятельности специалистов, работающих с детьми с ограниченными возможностями здоровья, педагогов образовательных организаций (в т. ч. дошкольных, общеобразовательных, профессиональных и дополнительного образования детей)"? И если можно, то после слова адресат стоит поставить запятую или двоеточие?
ответ
Рекомендуется: Материалы адресованы широкому кругу специалистов, они могут использоваться при работе с детьми с ограниченными возможностями, представлять практический интерес для педагогов различных образовательных организаций, в том числе дошкольных, общеобразовательных, профессиональных и дополнительного образования детей.
29 сентября 2025
№ 252365
Здравствуйте! Никак не могу до вас "достучаться"! Помогите образовать прилагательное от названий городов Пярну и Тарту. Например: пярн(о/у)вский вокзал, тарт(о/у)вская площадь. И как называются житель и жительница этих городов? Нужно ли тире: "Прислуга (-) тоже человек" Заранее спасибо!
ответ
Правильно: пярнуский, тартуский (пярнуский вокзал, тартуская площадь). Жители этих городов – пярнусцы (ед. – пярнусец), тартусцы (ед. – тартусец). Для обозначения жительниц следует использовать описательные конструкции: жительница Пярну, жительница Тарту.
Тире не нужно: Прислуга тоже человек.
12 марта 2009