№ 203599
Скажите, пожалуйста, как лучше: "Ехал на все свои фунты стерлинги / стерлингов"?
Спасибо.
ответ
Форма зависимого слова стерлингов не изменяется при изменении формы главного слова (фунт). Правильно: фунт стерлингов, фунтом стерлингов, фунты стерлингов и т. д.
19 августа 2006
№ 212813
Меня зовут Иван, и я живу в свое удовольствие.- запятая нужна?
ответ
Да, пунктуация верна.
22 декабря 2006
№ 328548
Подскажите, пожалуйста, какой предлог корректен?
Мальчик ехал в повозке или на повозке?
ответ
11 декабря 2025
№ 310757
Здравствуйте! Почему в вашем интерактивном диктант (Водолазкин. Подчёркнуто вежлив) утверждается (при проверке), что в названии романа Андрея Битова "Пушкинский дом" - дом должен писаться с заглавной буквы?
ответ
В диктанте принимается как правильное современное написание названия института. Оно было закреплено уставом и фиксируется в ряде орфографических руководств, например в академическом «Русском орфографическом словаре» (М., 2012), словаре «Прописная или строчная?» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой (М., 2011). См. также ресурс «Проверка слова». Написание Пушкинский Дом было принято в источнике диктанта – книге Е. Г. Водолазкина, ведущего научного сотрудника Пушкинского Дома, «Инструмент языка. О людях и словах».
В публикациях романа А. Г. Битова слово дом в названии института пишется, насколько мы можем судить по доступным нам источникам, со строчной буквы. Такое написание, по-видимому, преобладало во время выхода романа и было отражено в словаре-справочнике Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (М., 1989). Интересно, что в публикации положения об институте 1907 года выбрана та же графическая форма названия – Пушкинский дом.
Тексты диктантов на нашем портале носят обучающий, а не контролирующий характер, поэтому принятое там решение о написании названия Пушкинский Дом вполне возможно. Однако орфографический комментарий, конечно, нужно дополнить. Спасибо Вам за то, что обратили наше внимание на этот интересный случай.
6 августа 2023
№ 287041
Здравствуйте. Почему в вопросе № 269835 вы рекомендуете писать музей боевой славы строчными буквами? Музей - первое слово в названии учреждения (Музей Мирового океана, Музей истории искусств). Спасибо.
ответ
Сочетание музей боевой славы пишется строчными как родовое наименование (не как официальное название учреждения), например: почти в каждой школе нашего города есть музей боевой славы.
24 февраля 2016
№ 290489
Уважаемая команда Грамота.ру, подаскажите, пожалуйста, уместно ли в данном случае тире? "Матовая пудра наносится с помощью инновационного, мягкого на ощупь аппликатора – точно и равномерно." Заранее спасибо.
ответ
Такая пунктуация возможна.
18 октября 2016
№ 224559
Доброе утро!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед вторым союзом "и" в предложении: "Охрана труда – двусторонний процесс, здесь задействованы и работодатель и работник".
С уважением, Глазкрицкая Светлана
ответ
Перед и работник требуется запятая.
6 июля 2007
№ 206594
Помогите пожалуйста:
Как с французского языка дословно переводится слово
"ГАРДЕМАРИН" - "морская гвардия" или "морская охрана".
/разночтения наблюдаются в словарях иностранных слов и энциклопедиях/.
СПАСИБО за СКОРОСТЬ!!!
ответ
Преревод «морская охрана» более точен.
6 октября 2006
№ 217193
Уважаемые знатоки. Как бы написать фразу ...по мнению менеджеров: «Правление как команда» не сложилась.
- имеется в виду, что правление компании не работает в командном стиле. Спасибо
ответ
Возможный вариант: ...по мнению менеджеров, правление компании не сложилось как команда.
13 марта 2007
№ 315373
Склоняются ли названия иностранных спортивных команд? И если да, то какое из двух слов - второе? Например, Реал Мадрид - Реал Мадрида, Реал Мадриде и т.д.?
ответ
Корректно: в "Реале" (Мадрид), в мадридском "Реале", в мадридской команде "Реал".
См. также 258086
19 июля 2024