Формы доставивший, доставил содержат корень, два суффикса (-и-, -вш-, -л-) и окончание (во второй форме оно нулевое). Форма доставлен содержит только один суффикс — -ен-.
Формообразовательный суффикс прошедшего времени -л- не входит в основу слова. Подробнее см. в пособии Е. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников».
Согласно «Русскому орфографическому словарю РАН» слово палета (поддон) пишется с одной Л. Правописание слов можно проверять в наших электронных словарях (окно «Искать на Грамоте»).
В основу не включают словоизменительные суффиксы (такие, которые служат для образования грамматических форм слов). Например, суффикс -ть в инфинитиве или суффикс -л- в форме прошедшего времени глагола.
Во-первых, вопрос о выделении корня по-разному решается при собственно морфемном и при словообразовательном анализе. А во-вторых, словообразовательный анализ может быть синхроническим и диахроническим, то есть его результаты зависят от того, рассматриваем ли мы язык в одну определенную эпоху или же анализируем изменения в нем на протяжении какого-то отрезка времени. Поэтому результат членения на морфемы может быть разным, и при этом во всех случаях правильным.
Главный лексикографический труд А. Н. Тихонова «Словообразовательный словарь русского языка» основан на синхроническом словообразовательном подходе, при котором корень приравнивается к непроизводной основе в современном языке. Исходя из того, что слово белорус семантически обособилось от слова белый, которое исторически являлось одним из производящих, непроизводная основа белорус- в этом словаре приравнивается к корню. Это результат применения синхронического словообразовательного анализа, результаты которого в ряде случаев были перенесены в «Морфемно-орфографический словарь» А. Н. Тихонова.
Необходимо отметить, что последовательное установление словообразовательных связей на синхроническом уровне во многих случаях является спорным. Например, слово великоросс А. Н. Тихонов рассматривает как сложное на том основании, что оно мотивировано устаревшим непроизводным словом росс, что не совсем корректно при синхроническом анализе.
При диахроническом словообразовательном анализе в слове белорус выделяются два корня (бел- и -рус) и соединительная гласная о; способ словообразования ― сложение.
Собственно морфемный анализ включает не только формо- и словообрзовательный анализ, но и членение по аналогии. При этом виде анализа непроизводные в синхроническом аспекте основы могут оказаться членимыми. Одним из примеров является слово белорус, которое включает два корня (бел- по аналогии с Белоозеро, белошвейка и т. п. и -рус по аналогии с рус-ист, рус-о-фил, угр-о-рус и т. п.) и соединительную гласную о-.
В «Морфемно-орфографическом словаре» собственно морфемное членение имеют многие сложные слова с первым корнем бел-, несмотря на то, что в их значении нет прямого соотношения со словом белый, например: бел-о-руч-к -а ‘тот, кто избегает физического труда, трудной или грязной работы’; бел-о-ус ‘травянистое растение семейства злаков с жёсткими щетиновидными листьями’ и др. То есть собственно морфемное членение в ряде случаев проводится вполне последовательно.
Основным словарем, отражающим морфемный состав слова, а не его словообразовательные связи, является «Словарь морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т. Е. Ефремовой. Однако он содержит около 52 000 слов, практически в два раза меньше, чем «Морфемно-орфографический словарь» А. Н. Тихонова, так что не все слова в нем можно найти. Поэтому для анализа структуры слова прежде всего необходимо понимать принципы разных типов анализа.
Опасность — от опасный. Это прилагательное — суффиксальное образование др.-рус. эпохи от опасъ «защита, осторожность», производного от опасти «обезопасить, защитить». Опасный буквально — «требующий защиты, осторожности».
В форме глагола зализали два суффикса: суффикс глагола -а- (в лингвистике его называют также тематическим гласным) и суффикс прошедшего времени -л-. В форме припри (пов. накл. глагола припереть) – суффикс повелительного наклонения -и- (иногда эту морфему считают окончанием).
См. значение глагола заземлить:
Большой толковый словарь русского языка
ЗАЗЕМЛИТЬ, -лю, -лишь; заземлённый; -лён, -лена, -лено; св. что. Произвести электрическое соединение машин, приборов, проводов и т. п. с землёй. З. антенну. Заземлять, -яю, -яешь; нсв. Заземляться, -яется; страд.
Правильно: миасцы. В существительных на -ец со значением «житель», образованных от слов с основой на -ск и -сс, пишется одна согласная с, напр.: новочеркасец (Новочеркасск), черкесец (Черкесск), спасец (Спасск, Спасское, Спасск-Рязанский, Спасск-Дальний), донбасец (Донбасс), старорусец (Старая Русса), миасец (Миасс), черкасец (Черкассы). Исключение: яссец (Яссы).
Это устаревшее ударение, так говорили в XIX веке. У А. Островского в пьесе «Снегурочка» Бобыль (на просьбу Мизгиря подать меду) спрашивает: Какой тебе по нраву: Малиновый, аль вишневый, инбирный? У Лермонтова в «Тамбовской казначейше»: На кудри мягкие надета Ермолка вишневого цвета. В словаре Даля варианты вишневый и вишнёвый даны как равноправные.