№ 321621
Здравствуйте! Только подлежащими будут являться слова "колокольчики и гербарии" в следующем предложении: в вазе стояли цветы: колокольчики и гербарии? Или же они могут быть второстепенными членами предложения, например, определениями?
ответ
В предложении — ряд однородных подлежащих с обобщающим словом (цветы: колокольчики и герберы). Цветка под названием гербарий я не знаю, поэтому заменил это слово на герберы.
При большом желании можно интерпретировать колокольчики и герберы как приложения к подлежащему цветы, но в таком случае должно быть не двоеточие, а тире. Квалификация этих компонентов как определений исключена.
7 февраля 2025
№ 320454
Здравствуйте, возможно ли такое, что два однородных члена предложения идут через тире или дефис? Каким членом предложения может быть редупликация (типа банки-склянки): это считается за одно слово или их можно считать за однородные члены?
ответ
Подобные сращения (это не редупликации) одним словом признать, конечно, нельзя, потому что каждое из них (и банки, и склянки) имеет и собственное значение, и полную парадигму словоизменения и т. д. Но их можно признать одним членом предложения, если они записаны через дефис (не через тире!). В таком случае можно говорить о синтаксически цельном сочетании слов.
18 декабря 2024
№ 327474
Почему говорим "этот мышь"- мужской род, а если взять лишь слово "мышь" по окончанию и вопросу это женский род
Так как в итоге правильно???
ответ
В литературном языке слово мышь является словом женского рода — эта мышь. Как слово мужского рода слово мыш широко распространено в диалектах — этот мыш, этого мыша́. Оно же может использоваться в речи носителей литературного языка как элемент языковой игры или в художественных текстах как стилистическое средство. В этом случае оно пишется без мягкого знака.
4 ноября 2025
№ 272380
Будьте добры, подскажите, как правильно писать слово "книга" в названиях книг Библии - с прописной или строчной? Например, в таких случаях: "В к(К)ниге пророка Исайи автор обращается...", "В к(К)ниге с(С)удей описаны события..." Логично было бы писать с прописной что-то одно: либо "в книге Судей", либо "в Книге судей". Первый вариант смотрится как-то более приемлемо. С другой стороны, в таких названиях, как Первая книга царств, логично именно первое слово писать с прописной в знак того, что это официальное название книги, а не просто первая книга по счёту в ряды других. Тогда, получается, и во всех остальных случаях следует писать "книга" с прописной как первое слово официального названия, т.е. Книга притчей Соломоновых, Вторая книга Паралипоменон. То же самое касается и новозаветных посланий: Послание к римлянам или послание к Римлянам? Помогите разобраться. Спасибо.
ответ
При написании названий канонических книг Библии действуют такие правила. Если слово книга не является первым словом названия, оно пишется строчными: Первая книга Царств, Вторая книга Паралипоменон. Но как первое слово названия Книга пишется с прописной: Книга Судей, Книга пророка Исаии, Книга притчей Соломоновых.
Правильно: Послание к римлянам (также: Послание к колоссянам, Послание к филиппийцам и т. д.).
16 декабря 2013
№ 274817
Добрый день, подскажите, пожалуйста, в каких случаях Республика пишется с заглавной буквы, а в каких с маленькой. И склоняется ли Армения в словосочетании Республика Армения (Республики Армении или Республики Армения). Спасибо.
ответ
Слово республика пишется с большой буквы, если оно входит в состав официальных названий государств: Китайская Народная Республика. В исторических названиях это слово пишется со строчной буквы, если оно не начинает собой название: Венецианская республика, Новгородская республика.
Названия республик женского рода обычно склоняются в сочетании со словом республика: из Республики Армении. Но в официальных текстах часто можно увидеть несклоняемый вариант.
22 апреля 2014
№ 276409
ПРИМАК, -а; м. Разг. Муж, принятый в семью жены и живущий в её доме. Пойти в примаки. ___ Я пытался найти в Интернете: ?????????? - жена, принятая в семью мужа и живущая в его доме. Но не нашёл. Я хотел бы знать это слово, если оно есть.
ответ
Насколько нам известно, такого слова нет – видимо, ввиду отсутствия потребности в нем у носителей русского языка. Ведь эта ситуация – когда молодая жена приходила в дом мужа – была обычной, традиционной, зачем же обозначать ее каким-то отдельным словом? Специальное слово появилось именно для обозначения особенного, необычного положения вещей – когда муж живет в семье жены (прежде это было редкостью).
20 июля 2014
№ 270299
Просьба разъяснить причину написания прилагательного "Нью-Йоркский" с прописной буквы, в справочнике Розенталя дана четкая инструкция: "Прилагательные, образованные от географических названий с дефисным написанием, сохраняют в своем написании дефис, например: Алма-Ата – алма-атинский, Орехово-Зуево – орехово-зуевский, Лос-Анджелес – лос-анджелесский. Пуэрто-Рико – пуэрто-риканский, а существительные, образованные от этой цепочки, пишутся слитно, например: Нью-Йорк – нью-йоркский, ньюйоркцы, Коста-Рика – коста-риканский, костариканцы, Курган-Тюбе – курган-тюбинский, кургантюбинцы. Этому же правилу подчиняется цепочка ку-клукс-клан – ку-клукс-клановский – куклуксклановец." Будьте добры, поясните, в каких случаях используется прописная и в каких случаях строчная.
ответ
В подобных прилагательных обе части будут писаться с прописной буквы только в том случае, если прилагательное является первым словом в составном географическом и административно-территориальном названии, в названии исторического события, учреждения, памятника и т. п. В остальных случаях такие прилагательные пишутся строчными. Ср.: нью-йоркские улицы и Нью-Йоркский музей современного искусства, орехово-зуевские школьники и Орехово-Зуевский район Московской области.
31 июля 2013
№ 299426
Можно ли разделить сложноподчиненное предложение точкой, и начать придаточное предложение со слова "Что", если да то почему? И как при этом должны быть расставлены запятые и почему? Пример: "Отсутствует обоснованный ответ о выявленном несоответствии представленной документации , где камера определена как самостоятельный аппарат, что (. Что) не соответствует сведениям руководства по эксплуатации прибора измерения."
ответ
Знаки препинания расставлены верно: Отсутствует обоснованный ответ о выявленном несоответствии представленной документации, где камера определена как самостоятельный аппарат, что не соответствует сведениям руководства по эксплуатации прибора измерения.
Деление предложения на два таким образом, как Вы описываете, называется словом парцелляция. Такое возможно в языке, но этот прием обычно используется в художественных, публицистических текстах или при передаче устной речи.
27 января 2019
№ 302117
Здравствуйте! Могут ли союзы "но", "однако" отменять запятую в сложном предложении, когда такой союз относится сразу к двум простым предложениям в составе сложного? Конкретно вопрос следующий - правильно ли писать без запятой в предложениях: "Принцип такой же, но она сама передвигает эту массу(,) и шоколад быстрее охлаждается"; "Принцип такой же, однако она сама передвигает эту массу(,) и шоколад быстрее охлаждается". Спрашиваю потому, что в каком-то из ответов было сказано примерно следующее - союз "но" (или "однако", не помню точно, но они, вероятно, равнозначны в данном вопросе) не может связывать два простых предложения, следовательно отменяет наличия запятой, так как это никакой не общий член предложения, а просто союз (что-то в таком роде). Очень благодарен за ответ!
ответ
Перед союзами и, да (в значении и), или, либо запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения объединены каким-либо общим элементом (вводным словом, общей придаточной частью и т. д.) Третье предложение в составе сложносочиненного к таким общим частям не относится. Поэтому запятая нужна.
Подробнее об этом Вы можете прочесть в справочнике Д. Э. Розенталя, раздел "Запятая в сложносочиненном предложении".
25 августа 2019
№ 295630
Здравствуйте! Заметил, что в некоторых изданиях слово «что» печатается со знаком ударения над буквой «о». Не могли бы вы пояснить, с чем такое может быть связано? Заранее спасибо!
ответ
Знак ударения над словом что традиционно используется, чтобы показать: перед нами относительное местоимение что (на которое падает логическое ударение), а не союз что, который просто присоединяет придаточное предложение. Ср.: Я не знал, что он мне ответит (=не знал, что ответ последует). Я не знал, что́ он мне ответит (=не знал, каким будет ответ; ударение на что).
13 декабря 2017