Оба сочетания возможны: накладывать обязательства и налагать обязательства. Норма постепенно меняется: если в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (4-е изд. М., 1997) еще было указано, что в этом значении употребляется глагол несовершенного вида налагать, то в «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 11. М., СПб., 2008) глагол налагать дан с пометой устар. – устарелое.
Часть отправлю на ознакомление, кому скажешь представляет собой разговорную конструкцию, эквивалентную сложноподчиненному предложению с отсутствующим соотносительным словом (сравним: отправлю на ознакомление тому, кому скажешь отправить). Такие конструкции упоминаются в пункте 6 раздела 21 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: указано, что внутри таких конструкций ставится запятая, однако она может не ставиться «при отсутствии интонационного выделения».
В этом предложении действительно нужно поставить тире — знак пропуска противительного союза а (см. параграф 31 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Чтобы противопоставление выглядело более четким, рекомендуем немного изменить порядок слов: В случае оплаты по QR-коду вы не увидите в приложении банк получателя — только наименование юридического лица.
Возможно выделение приложения автор «Дубровского» парными тире или запятыми: Александр Сергеевич Пушкин — автор «Дубровского» — написал и много других, менее известных романов; Александр Сергеевич Пушкин, автор «Дубровского», написал и много других, менее известных романов. См. параграф 61 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
В «Тезаурусе русских идиом» под ред. А. Н. Баранова и Д. О. Добровольского (М., 2018) приводятся выражения всё что угодно, всё что душе угодно, всё что душа пожелает со значениями 'все разновидности' и 'всё, что можно пожелать' (с. 91). Если те же значения имеет выражение всё что хочешь, то оно является также цельным по смыслу.
Верно: Сторож начал выкрикивать ругательства, услышав которые мальчики, не сговариваясь, побежали в сторону выхода. Поскольку деепричастие услышав в составе определительной придаточной части имеет в качестве зависимого слова союзное слово который (см. пункт 4 параграфа 71 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина), после такого деепричастного оборота запятая не ставится. В остальном пунктуация корректна.
Это конструкция, эквивалентная сложноподчиненному предложению с отсутствующим соотносительным словом. В таких конструкциях, как указано в пункте 6 раздела 21 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, запятая обычно ставится (Кто приехал, у нас ночевать будут), однако может не ставиться «при отсутствии интонационного отделения» (Найдите мне кто вяжет). Сравним вариант с соотносительным словом: Преобразите стены так, как мечтали — здесь запятая точно требуется.
Это конструкция, эквивалентная сложноподчиненному предложению с отсутствующим соотносительным словом. В пункте 6 раздела 21 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя говорится, что в таких конструкциях ставится запятая, «однако при отсутствии интонационного отделения» она не ставится: Укажите данные как в паспорте. Если восстановить соотносительное слово, запятая обязательна: Укажите данные именно так, как [они указаны] в паспорте. Для постановки тире нет оснований.
Цитируем:
Статья 11. Документарная проверка
1. Предметом документарной проверки являются сведения, содержащиеся в документах юридического лица, индивидуального предпринимателя, устанавливающих их организационно-правовую форму, права и обязанности, документы, используемые при осуществлении их деятельности и связанные с исполнением ими обязательных требований и требований, установленных муниципальными правовыми актами, исполнением предписаний и постановлений органов государственного контроля (надзора), органов муниципального контроля.
(Федеральный закон Российской Федерации от 26 декабря 2008 г. N 294-ФЗ)
Это предложение с отсутствующим соотносительным словом (в данном случае так) — такие конструкции свойственны разговорной речи. В этом случае при отсутствии интонационного отделения запятая не ставится: Найдите мне кто вяжет; Пускай кто остаётся работает (см. пункт 6 раздела 21 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). В приведенном примере предложение прочитывается без паузы перед как, а потому запятую ставить не нужно: Ну вот, полюбуйся, всё как я и говорил.