Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324015
Здравствуйте! Есть такой фразеологизм" попал как кур в ощип". Скажите, пожалуйста, ударение в слове "ощип" ставиться на О или И? Мне, как диктору, на какой словарь можно сослаться? Спасибо!
ответ

Верная форма фразеологизма: как кур вО щи, ударение на предлоге.

В современном русском языке конкурируют два варианта этого фразеологизма, но словари фиксируют только одну форму, см., например, М. В. Зарва, Русское словесное ударение или Большой толковый словарь русского языка.

Об этом фразеологизме писал В. А. Успенский: «Так, абсолютное большинство говорит как кур в ощип (хотя куда же еще куру и попадать?), вместо правильного как кур во щи (см., например, Толковый словарь русского языка под ред. Д. Н. Ушакова на слово кур)» (В. А. Успенский. Привычные вывихи // «Неприкосновенный запас», 15.05.2002).

20 июля 2025
№ 325352
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли наращение в подобных случаях: в 0,9%-ном растворе? Спасибо.
ответ

В изданиях деловой и научной литературы предпочтительной следует считать форму с наращением одно- или двухбуквенного окончания по правилам наращения падежного окончания в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами. Напр.: 15 %-й раствор, 20 %-го раствора, 25 %-му раствору и т. д. Такая форма экономнее более распространенной формы из числительного в цифровой форме, знака процентов, дефиса и падежного окончания -ный, -ного, -ному и т. д. (напр.: 10 %-ный) и позволяет соблюсти единообразие в наращении падежных окончаний.

В узкоспециальных изданиях для высокоподготовленного читателя допустима форма без наращения падежного окончания, если контекст не может вызвать двояких толкований. Напр.: в 5 % растворе.

4 сентября 2025
№ 325557
Нужно ли наращение в подобных случаях: в 0,9%-ном растворе? Спасибо. Ответ В специальной литературе подобные наращения используются. Подробнее см. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой. Скажите, пожалуйста, п является ли ошибкой их отсутствие? То есть обязательно добавлять -ном? Спасибо.
ответ

В изданиях деловой и научной литературы предпочтительной следует считать форму с наращением одно- или двухбуквенного окончания по правилам наращения падежного окончания в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами. Напр.: 15 %-й раствор, 20 %-го раствора, 25 %-му раствору и т. д. Такая форма экономнее более распространенной формы из числительного в цифровой форме, знака процентов, дефиса и падежного окончания -ный, -ного, -ному и т. д. (напр.: 10 %-ный) и позволяет соблюсти единообразие в наращении падежных окончаний.

В узкоспециальных изданиях для высокоподготовленного читателя допустима форма без наращения падежного окончания, если контекст не может вызвать двояких толкований. Напр.: в 5 % растворе.

10 сентября 2025
№ 304890
Добрый день! Уже трижды задавала вопрос, но ответ на него не получила. Помогите пожалуйста разрешить спор в коллективе. Проблема с запятой в начале следующего предложения: Вместе с тем(,) в соответствии с Правилами формирования дополнительных сведений, носящих информационный характер, указываемых в разделе «Иные сведения, носящие информационный характер» электронного паспорта транспортного средства и электронного паспорта шасси транспортного средства, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 05.10.2017 № 1212 «О некоторых вопросах, связанных с введением в Российской Федерации электронного паспорта транспортного средства и электронного паспорта шасси транспортного средства», сведения о собственнике транспортного средства – физическом лице, предоставляемые на добровольной основе, вносятся в электронные паспорта в соответствии с Федеральным законом «О персональных данных» с согласия этого лица на обработку персональных данных. Мнения разделились на 2 фронта. Одни полагают, что после «вместе с тем» в данном случае запятая не нужна и оборот «в соответствии с» не обособляется, так как стоит в начале предложения. Другие утверждают, что запятая нужна и если не для выделения "вместе с тем", то для обособления оборота, так как он стоит в середине предложения, ибо начинается оно со слов "вместе с тем. Помогите разрешить спор.
ответ

Оборот стоит в середине предложения, запятая нужна.

15 марта 2020
№ 212907
Из неотвеченных вопросов (сбилась со счёта, сколько раз посылала): 1.Лингвистика vs экстремизма или лингвистика vs экстремизм? 2.191,1 гектара занято/занят/занята? 3.Как правильно расставить знаки препинания? …так как (,) теоретически (,) у нас в городе есть отдельное консульство, но практически (—) оно не действует. 4.У(у)правление Федеральной регистрационной службы по Свердловской области, У (у)правление Генеральной прокуратуры РФ по УрФО, Г(г)енпрокуратура, Г(г)енпрокурор как отдельные слова, Президент РФ – а как же тогда п(П)резидент России? 5.Как правильно расставить знаки препинания? «Самый мощный 2,5 литровый двигатель Т5 с турбонаддувом устанавливается в сочетании с…» (имеется в виду, что 2,5-литровый двигатель — самый мощный из имеющихся) 6.Как правильно: 393 электронных (е) таможенных (е) деклараций (и)? 7.В ответе на вопрос № 212764 вы написали, что «слово «министр» всегда пишется с маленькой буквы, если оно не стоит в начале предложения». А как же быть с той рекомендацией, в которой вы говорили, что «министр» в официальных должностях пишется с большой: министр экономики и труда, но Министр здравоохранения РФ, Министр здравоохранения Свердловской области? Или в этих трёх случаях всё неправильно написано?
ответ
1. См. ответ № 190601 .
2. Корректно: 191,1 гектара занято.
3. Корректно: так как теоретически у нас в городе есть отдельное консульство, но практически оно не действует.
4. Корректно: Управление Федеральной регистрационной службы по Свердловской области, Управление Генеральной прокуратуры РФ по УрФО, Генпрокуратура, генпрокурор (но: Генеральный прокурор РФ -- в текстах официальных документов). Также см. ответ № 189863 .
5. Корректно: Самый мощный, 2,5-литровый двигатель Т5 с турбонаддувом устанавливается...
6. Корректно: 393 электронные таможенные декларации.
7. Орфографические словари рекомендуют писать слово министр с маленькой буквы во всех контекстах. Однако в официальных документах по традиции слово министр как первое в названии должности пишут с большой буквы.
25 декабря 2006
№ 269481
Вопрос о применении слова «почти». Пример: _... но переезд от этого аэропорта до места отдыха займет почти 4 часа._ Здесь «почти» хоть и указывает на приблизительное значение времени (по словарю - в значении «около»), но в большей степени означает «немало», и оно здесь к месту. Другой же пример: _А на следующий день почти в 2 часа дня загорелся жилой дом на ул. Привокзальной._ Мне кажется, что слово «почти» хоть и имеет значение «около», но здесь неуместно, я бы написал _около 14 часов_. Какое ваше мнение?
ответ

Согласны с Вами, слово почти во втором предложении неуместно, следовало бы использовать слово около.

28 мая 2013
№ 236318
Прошу прощения, если обращаюсь со своим вопросом не по адресу. Но, к сожалению, я нигде не смог найти ответа на вопрос: "Сколько слов в русском языке"? Везде указано, что около 200 000 наиболее употребляемых. А каким может быть общее количество? По следующей ссылке http://new.5ballov.ru/news/newsline/2006/04/19/52207 удалось узнать, что по современным исследованиям в английском языке насчитывается порядка миллиона слов. Возможно и в отношении русского языка проводились в последнее время подобные исследования. Заранее спасибо за ответ.
ответ

Для того чтобы посчитать количество слов, нужно определить "границы" языка, ведь кроме литературной (фиксируемой словарями) лексики существют: диалекты, жаргоны, авторские (окказиональные) слова, и, наконец, такие слова, которые говорящие образуют по регулярным словообразовательным моделям (например: пятидесятидвухкилометровый). Так что более-менее объективно "считать" слова можно только по словникам словарей литературного языка.

8 февраля 2008
№ 237439
Здравствуйте! Возник спор: можно ли написать имя или название на русском языке с сочетанием ШЫ, если в иностранном слово пишется с Ы? Например: тур. яз.: шыкыдым - название танца, или в Москве - название кафе, расположенном недалеко от м. Новокузнецкая, или фамилии Шырали, Акынджы (есть в турецком языке слова и с ШИ: шимарик) Ксати,есть еще и такая информация: Яндекс: шыкыдым - Результат поиска: страниц — 1 268, сайтов — не менее 249 шикыдым - Результат поиска: страниц — 152, сайтов — не менее 54 Заранее спасибо, Алиш
ответ

Да, некоторые собственные имена (в том числе географические названия, личные имена и фамилии и проч.) могут писаться с сочетанями букв ЖЫ, ШЫ.

27 февраля 2008
№ 280067
Добрый день! Вопрос 1. Цитата: "Как было сказано выше, понятие компетенции основывается на базовых качествах. В свою очередь, выделяется пять базовых свойств: - мотивы; - психофизиологические свойства; - "Я-концепция"; - знание; - навык". Вопрос: как правильно пишется "я-концепция"? Пишется ли "Я" с прописной? Или со строчной? Надо ли брать "Я" в кавычки? Или в кавычки берется "Я-концепция"? Вопрос 2. Цитата: "Всего в анкетировании приняло участие 84 студента". ПринялО или приняли?
ответ

1. Корректно: я-концепция. См. также ответ на вопрос № 258690.

2. Возможно единственное и множественное число сказуемого. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».

10 декабря 2014
№ 307476
Добрый день! Не стал бы задавать этот вопрос, если б не столкнулся с массовым заблуждением, которое возникает у людей, проверяющих правописание слова "горнотранспортный" на вашем портале. Применительно к геологии и открытым горным работам часто употребляют словосочетания "горно-транспортный комплекс", горно-транспортная схема [железорудного карьера]" и т.д. Видимо, специалисты портала "Грамота.ру" не в курсе тонкостей геологических терминов. Горно-транспортный комплекс - это не про горный транспорт, а про горные работы и транспортировку горной массы, руды. То есть "горно" - горные работы (геологоразведка, бурение, взрыв и эскавация полезных ископаемых) и "транспортный" - транспорт (железнодорожный транспорт, автомобильный транспорт, конвейерные комплексы и т.д.). То есть образование слова по принципу "главное+зависимое" в данном случае не работает. Кроме этого, то такое "горный транспорт"? Такого определения не существует в принципе. Есть горная техника, горные работы, а горное и транспортное оборудование, а горного транспорта увы нет. Ссылка на геологическую литературу, где слово пишется через дефис: https://www.geokniga.org/labels/41236 Заранее благодарю за ответ! С уважением, Николай Николаев
ответ

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Редактор «Русского орфографического словаря» О. Е. Иванова по поводу правила написания сложных прилагательных 1956 года пишет: «…специалистам известно, что правила написания сложных прилагательных далеки от совершенства, а полного списка исключений к ним никогда не было, нет и быть не может. «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. (далее — Правила), которые до сего дня являются единственным законодательно утвержденным сводом правил русского правописания, уже давно оцениваются специалистами как неполные и в ряде случаев не соответствующие современному состоянию письма. В частности, и та норма в § 80 п. 2, которая регулирует написание сложных прилагательных, стала нарушаться едва ли не с первых лет существования Правил. Уже в первом издании «Орфографического словаря русского языка» в том же 1956 г. даны с дефисом, несмотря на легко устанавливаемое подчинительное соотношение частей, например, такие слова: буржуазно-демократический (хотя буржуазная демократия), военно-исторический (хотя военная история; и мн. др. слова с первой частью военно-), врачебно-консультационный (хотя врачебная консультация или консультация врача) и врачебно-контрольный, врачебно-наблюдательный, дорожно-строительный, жилищно-кооперативный, конституционно-демократический, парашютно-десантный, союзно-республиканский, стрелково-спортивный, субъективно-идеалистический, уголовно-процессуальный и др. Позднее появились и многие другие прилагательные, пишущиеся не по правилу (к примеру: авторско-правовой, валютно-обменный, врачебно-консультативный, генно-инженерный, государственно-монополистический, гражданско-правовой, дорожно-ремонтный, дорожно-сигнальный, конституционно-монархический, лечебно-физкультурный, молочно-животноводческий, партийно-номенклатурный, ракетно-технический, химико-технологический, экспериментально-психологический, электронно-лучевой, ядерно-энергетический). В справочниках и пособиях по орфографии никогда не давались списки исключений из данного правила, поскольку просто не представляется возможным отследить все отступления при столь динамично развивающемся словарном составе языка. Считается, что дефисному написанию в этих случаях способствует наличие в первой основе суффиксов относительных прилагательных -н-, -енн-, -ов-, -ск- [Правила 2006: 138] , а также отчасти многослоговость первого компонета, из-за чего слитно написанное слово зрительно воспринимается труднее, коммуникация усложняется. <…> Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая предложили другое правило, основанное не на принципе семантико-синтаксического соотношения частей, а на формальном критерии. В основе его лежит наличие/отсутствие суффикса в первой части сложного прилагательного как показателя её грамматической оформленности: «дихотомичности орфографического оформления соответствует дихотомичность языкового выражения: есть суффикс в первой части сложного прилагательного — пиши через дефис, нет суффикса — пиши слитно» [Букчина, Калакуцкая 1974: 12–13]. Авторы этой идеи, реализованной в словаре-справочнике «Слитно или раздельно?», отмечали, что «формальный критерий не является и не может быть панацеей от всех бед он может служить руководством лишь в тех случаях, когда написание неизвестно или когда имеются колеблющиеся написания» [Там же: 14].

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах. 

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»). 

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

14 февраля 2021
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше