Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 207337
Помогите, пожалуйста, установить истину.
Стал свидетелем нешуточного спора. Несколько знакомых (учившихся в пединституте на учителя русского языка), бия себя в грудь, доказывали, что название статьи («Содовые прописи //
утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы»), опубликованной в общегородской газете, неправильно. Мол, нет такого слова (пропись(-и)) в русском языке в таком значении. Бывшая библиотекарь же доказывала: в аптечном деле это расхожий термин. Ее поддержала еще одна филолог. Остальные категорически возражали, оставаясь при своем мнении и ссылаясь на 17-томный Словарь современного русского литературного языка, выходивший лет 40-50 тому назад. Действительно, там нет «фармацевтического» значения прописи. И это был для ревнителей чистоты русского языка, пожалуй, главный аргумент. («Мало ли кто как говорит?!») При этом казалось, что молодые (25-30 лет) спорщицы в медицинском контексте это слово не встречали. Малочисленная (вдвоем) противоположная сторона, люди постарше, - кто мягче, кто тверже – отстаивала правоту автора статьи. И мне кажется, правда на их стороне.
Большинство рекомендовали «правильное» название: «Содовые рецепты...».
Рассудите, пожалуйста, поссорившихся.
Верно ли название статьи? Допустимо-недопустимо?.. Возможен ли второй вариант, со словом «рецепты»? Если да – какой из них стилистически предпочтительнее? (Мне кажется – первый.) Или оба варианта в корне неверны?
Расставьте точки над i. Значение слова, сочетаемость, где найти его толкование по теме спора?
***
Привожу выдержку из статьи:
«Домашнее лекарство
Содовые прописи
утихомирят кашель и зубную боль и избавят от повышенной потливости, панариция, крапивницы
Еще в 1861 году научились синтезировать и широко использовать питьевую соду (двууглекислый натрий), и не только в быту, и в промышленности, а и в медицине. Существует немало рецептов ее использования при различных заболеваниях.
* Полоскание горла и полости рта раствором питьевой соды улучшает состояние при ангине, фарингите, ларингите, стоматите: разведите 1-2 ч. л. соды в стакане теплой воды и полощите рот и горло 5-6 раз в течение дня.
* Питьевая сода смягчит кашель: 1 ч. л. соды разведите в стакане горячего молока и выпейте на
..................................................
* И, наконец, сода может смягчить синдром похмелья. Он усугубляется тем, что в организме накапливается много кислот, а сода помогает восстановить кислотно-щелочное равновесие. Хотите экстренно выйти из состояния похмелья - выпейте в течение часа 1 литр содового раствора (5-6 г соды), а в течение следующего часа – не менее 0,5 л жидкости с 2-3 г соды.
Как видите, сода – незаменимый помощник. И очень важно, чтобы она была в вашем доме всегда и на видном месте.»
***
Прошу прощения за длинный вопрос. Спасибо!
С уважением, инженер Алексей.
ответ
Слово прописи в значении 'рецепты' уместно в профессиональной речи. В данном случае перед нами публицистический текст, и именно из-за стиля возникает противоречие. С одной стороны, публицистический стиль предполагает доходчивость изложения и употребление слов, понятных массовому читателю. С другой стороны, газетная статья не исключает использование терминов и профессиональной лексики. На наш взгляд, если после прочтения статьи значение слова прописи в заголовке становится ясным, его употребление уместно.
10 октября 2006
№ 289639
Ты пойдёшь вместе со мной, Игорь? Предположим, я хочу сократить данное предложение. Пишу "Пойдёшь вместе, Игорь?" Друзья утверждают, что моё предложение неверно, и надо было писать: Идем вместе? Пойдем вместе? или Пойдешь со мной? ================= Я не уверен, что мой вариант верен, и, возможно, варианты друзей более симпатичны, но мне надо знать, является ли мой вариант ошибкой или всё-таки так можно писать?
ответ
Правильно: пойдем вместе (со мной), ты пойдешь вместе со мной (во втором случае слова со мной обязательны).
30 июля 2016
№ 284581
В последнее время стала часто встречать в газетных и журнальных статьях предлог "несмотря на то, что" без запятой перед "что". Это какое-то новое правило?
ответ
Нет, это не новое правило. Несмотря на то что – составной подчинительный союз. Он может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться, в этом случае запятая обычно ставится и перед союзом, и между его частями. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».
12 октября 2015
№ 281640
Здравствуйте! Какой вариант будет наиболее правильным: остричь ногти или подстричь ногти? Нашла информацию только про разницу постричь и подстричь. Как понимаю, оба варианта допустимы.
ответ
Все варианты правильны. Ногти можно и остричь, и постричь, и подстричь.
24 марта 2015
№ 298517
Все чаще встречаю в СМИ вариант "оказался замешан" в чем-то. Всегда считал, что правильный вариант "оказался замешанным". Но, может быть, я ошибаюсь. Разъясните, пожалуйста.
ответ
Оба варианта, с краткой и полной формой, верны. Вариант с краткой формой можно найти, например, в романе "Чудесное око" Александра Беляева, опубликованном в 1935 году. То есть это вовсе не новшество.
27 октября 2018
№ 212021
Добрый день,
подскажите, пожалуйста, прилагательное "выспренний" в ж.р. - "выспреннАя" или "выспреннЯя"? встречаю оба варианта, словарь молчит... и как оно склоняется?!
Благодарю, Юля
ответ
Правильно: выспренний, выспренняя.
13 декабря 2006
№ 204924
Всегда думала, что "прежде всего" - это вводное слово. Но в литературе встречаю это выражения без запятых. Правило написания не смогла найти. Прошу пояснить.
ответ
Прежде всего не является вводным словом и не обособляется.
12 сентября 2006
№ 205675
Подобные(,) эклектичные с точки зрения европейца(,) решения уже приходилось встречать на некоторых американских автомобилях. Нужны ли эти запятые, или можно обойтись без них? Спасибо
ответ
Корректно без запятых, так как определения являются неоднородными.
25 сентября 2006
№ 211974
Добрый день,
подскажите, пожалуйста, прилагательное "выспренний" в ж.р. - "выспреннАя" или "выспреннЯя"? встречаю оба варианта, словарь молчит... и как оно склоняется?!
Благодарю, Юля
ответ
Выспренний - выспренняя, выспренней, выспренней, выспреннюю, выспренней, о выспренней.
13 декабря 2006
№ 324682
Здравствуйте!
Правильна ли фраза "замуж никогда не вышла". Мне кажется, надо говорить: "замуж так и не вышла".
В последнее время часто встречаю такую конструкцию.
ответ
Корректно: замуж так и не вышла или замуж (ни разу, никогда) не выходила.
12 августа 2025