Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 035 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 277400
Добрый день! Скажите, верно ли такое написание: врач-стоматолог, врач-стоматолог-ортопед и т. п.? Или возможно написание: врач стоматолог, врач стоматолог-ортопед? На какое правило можно сослаться? Спасибо!
ответ

Орфографически корректно: врач – стоматолог-ортопед. В сочетаниях с приложениями, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, должен употребляться знак тире. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. М., 2006, 2013. Параграф 154, пункт 2.

2 сентября 2014
№ 280437
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если некоторое действия ведётся со стороны какой либо страны, например : " Россия запретила ввоз ..." или " США ввели санкции", допустимо ли использование страны, как некоторого одушевленного лица, которое может совершать самостоятельные действия, как в примерах.
ответ

Да, это нормативное употребление. В подобных конструкциях используется метонимия – замена одного слова другим на основе связи их значений по смежности, ср.: читать Тургенева вместо читать произведения Тургенева; лес поет вместо птицы поют в лесу. Аналогично: США ввели санкции вместо правительство США ввело санкции.

16 января 2015
№ 284285
Добрый день! Уточните, пожалуйста, как пишутся словосочетания врач-терапевт, врач- гастроэнтеролог. Нужен ли дефис между словами в сочетании врач+специализация и во всех ли случаях? Спасибо заранее!
ответ

Такие сочетания пишутся через дефис (как сочетания с приложением): врач-терапевт, врач-стоматолог, врач-ортопед и т. д. Если же вторая часть (обозначение специализации врача) в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, то после слова врач употребляется тире: врач – стоматолог-ортопед, врач – акушер-гинеколог.

28 сентября 2015
№ 319392
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Подскажите, пожалуйста, - как быть со склонением японских суффиксов? Склоняются ли они? Например, каков верный вариант из предложенных: "пили чай с Арису-сан" или "пили чай с Арису-саном"? Заранее большое спасибо!
ответ

В русском языке японские суффиксы, такие как "-сан", "-кун" и другие подобные, не склоняются. Это объясняется тем, что они используются как части иноязычных имен собственных и сохраняют свою оригинальную форму. Таким образом, правильно будет сказать: пили чай с Арису-сан.

25 ноября 2024
№ 313318
Здравствуйте! (Попытка №2 получить ответ). Как правильно: "СТРОЙКИ ВСТАНУТ" (в смысле, остановятся, прекратят свою деятельность) или же "СТРОЙКИ СТАНУТ" (но не в смысле какими:  выше, качественнее, прозрачнее, рентабельными и т.д.!)? В Гугле высыпалось довольно много ссылок с ПЕРВЫМ словосочетанием, а вот со ВТОРЫМ ("... станут") — только в комментарии с какого-то форума... Помогите разобраться именно с этим конкретным вопросом, пожалуйста! Ссылки со значениями слов "встать" и "стать" просьба не выкладывать — меня интересует только ответ на _данное_ словосочетание.
ответ

Глаголы встать и стать совпадают в некоторых значениях, в том числе в значении «перестать действовать или двигаться». Сочетания стройки станут и стройки встанут совершенно корректны, при этом синонимичны. 

3 апреля 2024
№ 219454
Банк не может быть признан не исполнившим свою обязанность по выдаче кредита в связи с непредоставлением заемщику возможности распорядиться кредитом по своему усмотрению, если заемщик направил в банк для исполнения за счет заемных средств платежное поручение, подписанное руководителем и главным бухгалтером с указанием конкретного получателя платежа, его расчетного счета и назначения платежа. Вопрос, нужна ли запятая перед словами "в связи"? Имеет ли значение для проставления этой запятой то, что в части предложения, вводимой этими словами есть глагол?
ответ
Запятая перед в связи не требуется.
17 апреля 2007
№ 320395
Здравствуйте. Какой частью речи выступает слово "комильфо" в следующем предложении: "Он человек, стоящий на высоте современного образования, и исполнит свою роль со всем необходимым в подобных случаях комильфо". Исходя из вопросов к слову, кажется, что является существительным, но в Современном словаре иностранных слов дано следующее определение: "2) сущ. нескл., м., одуш. Тот, кто характеризуется таким качеством (обычно о мужчине)", т.е. определение не подходит. Назвать же наречием или прилагательным рука не поворачивается. Заранее благодарю за ответ!
ответ

Слово комильфо — заимствованное из французского языка устойчивое выражение, которое исходно имеет значение (букв.) ‘как надо, как следует’. Практически сразу оно начало употребляться в роли прилагательного и наречия (синонимы — приличныйприличнопристойныйпристойно и т. п.). Как многие оценочные прилагательные, оно быстро начало использоваться и как существительное, дающее оценку человеку в целом. Именно в этом значении мы встречаем его, например, в автобиографической трилогии Л. Н. Толстого, оно же зафиксировано и в словарной статье.

В приведенном вами предложении слово использовано тоже как существительное, но в значении опредмеченного качества: со всеми необходимыми в подобных случаях приличиями. Такое употребление слова комильфо нельзя признать безукоризненным, это очевидная вольность. Но ничем иным, кроме как существительным, это слово в данном предложении признано быть не может, потому что только существительное обладает способностью подчинять себе определения (всем необходимым).

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
16 декабря 2024
№ 232567
Ради бога, подскажите, как можно оформить стихотворение, если одна строка не умещается целиком (узкая колонка в газете). Можно ли в подбор напечатать (без разбивки на строки), нужно ли при этом отделять строки слешем?
ответ
В этом случае есть два варианта оформления: можно перенести часть стихотворной строки на следующую строку (с выравниванием по правому краю) или печатать без разбивки на строки, но разделять стихотворные строки двумя косыми чертами: Я вам песенку спою про пять минут, // Эту песенку мою пускай поют...
15 ноября 2007
№ 291761
Употребляется ли слово "айда" в значении "давай"? ("Айда к нам, у нас весело." = (?) "Давай к нам, у нас весело.")
ответ

АЙДА. [тат. айда]. Разг. I. межд. Употр. как решительный призыв, приглашение отправиться куда-л. Ребята, а. за яблоками! А., мужики, домой. II. нареч. в функц. сказ. Обозначает быстрое перемещение куда-л. Сел на машину - и а. в город! Наберём полные карманы каштанов - и а. обратно. 

22 января 2017
№ 207397
ть, ти, чь - это окончание или суффикс н.ф. глагола.Почему в учебниках постоянно возникают разногласия? Где-то это суффикс,а где-то окончание.
ответ
В лингвистике нет единой позиции по этому поводу. Многие уважаемые языковеды считают ть суффиксом и убедительно доказывают свою точку зрения. Другие считают ть окончанием и тоже приводят доводы, с которыми трудно поспорить. Поэтому разные трактовки в учебниках - в зависимости от позиции их авторов.
13 октября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше