Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 244025
в дополнение к вопросу № 244023 извиняюсь, м.б. неточно выразился: имеется в виду, что в переводе с итальянского мафиозИ - это представителИ мафии. просто любопытно почему в русском языке в единственном числе используется иностранное слово во множественном числе.
ответ
Такой случай не редкость, иногда иноязычные слова, имеющие в языке-источнике форму множественного числа, в русском языке приобретают форму единственного числа. Вот примеры подобных заимствований из другого языка, английского: рельс (от англ. rails – мн. ч. от rail), бакс (от амер. англ. bucks – мн. ч. от buck).
6 августа 2008
№ 210555
Здравствуйте,
я не перестаю задавать себе вопрос, почему все вокруг употреляют фразу: "История не знает сослагательного наклонения"? Почему "сослагательного"? Судя по смыслу, который вкладывается во фразу, речь идет об условном наклонении: "Если бы..., то...". Или я не права?
ответ
Сослагательное (условное) наклонение - глагольная категория, выражающая возможность, желательность, условность действия.
23 ноября 2006
№ 209467
Друзья, восстановите справедливость! На вашем сайте на страничке http://spravka.gramota.ru/surnames.html дважды упоминается писатель Брет Гарт. В первый раз - как Бред Гарт, во второй - как Врет Гарт. Это что-то личное :)?
Спасибо за внимание.
ответ
Спасибо за замечание! Справедливость восстановлена.
10 ноября 2006
№ 208982
Добрый день!Третий раз задаем вам один и тот же вопрос, надеясь все-таки получить на него ответ: Как правильно пишется "ни что (ничто) так не украшет женщину, как рюши и воланы"; "оправдана (оправданна) ли ложь во спасение?". Спасибо.
ответ
Правильно: ничто так не украшает женщину, как...; оправданна ли ложь.
3 ноября 2006
№ 228430
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания. Заранее спасибо.
"ААА - это более XX лет опыта работы во всем мире, – это более XX заказчиков в более чем XX странах, – это более XX машин, уже установленных в России."
ответ
Верно: ААА - это более XX лет опыта работы во всем мире, это более XX заказчиков в более чем XX странах, это более XX машин, уже установленных в России.
3 сентября 2007
№ 200183
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, с какой буквы писать слово "зайка" в обоих случаях: Моя Зайка, я тебя люблю. Леночка, зайка, тебя люблю. Мне кажется, что в первом случае надо писать с большой, а во втором — с маленькой буквы.
ответ
Как ласковое обращение слово зайка пишется с маленькой буквы (в обоих примерах).
5 июля 2006
№ 205488
Корректны ли следующие переносы:
оз-начать
ус-тановить.
По правилам гласную от корня отрывать не следует, но во многих изданиях это уже стало общепринятым. Насколько допустимым может считаться подобный перенос?
Грубая ли это ошибка и стоит ли править подобное? спасиб
ответ
такой перенос неверен.
20 сентября 2006
№ 206925
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, транскрипцию двух слов: дверь и дождь. А то я очень часто слышу в речи в первом слове мягкий звук "д", а во втором - выпадение второй "д". А я считал, что это неверно.
Заранее спасибо.
ответ
Произношение "дьверь" и "дощ" нормативно.
9 октября 2006
№ 208215
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, как правильно склоняется слово "тигель" во множественном числе? В орфографическом словаре дана дополнительно только форма единственного числа родительного падежа - "тигля". На какое правило следует опираться при выборе форм (напр., тигля - тиглей/тигелей)?
Спасибо.
ответ
Наш электронный словарь трудностей дает следующие формы: мн. тигли, (род.) тиглей и устарелое тигели, (род.) тигелей.
26 октября 2006
№ 212951
Здравствуйте. Нужна ли запятая во фразе "Совершая покупки по банковской карте вы можете выиграть приз" после слова "карте". Вроде бы деепричастный оборот, но с другой стороны как-то не смотрится запятая в этой фразе. Можно ли без нее обойтись?
ответ
Запятая после карте нужна.
25 декабря 2006