Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 230 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265672
Уважаемая справочная служба! Большой толковый словарь русского языка (гл. ред. С. А. Кузнецов) на вашем портале ставит ударение в слове "граффити" на первый слог (грАффити). Однако ни в одном другом словаре я такого ударения не нашла (ударение ставится на второй слог). В ответах на вопросы № 258775, 235321, 230155, 200886 вы также рекомендуете произносить "граффИти". Видимо, в Большом толковом словаре ошибка? Есть ли возможность ее исправить?
ответ

Мы передадим Ваше замечание главному редактору словаря Сергею Александровичу Кузнецову.

10 июля 2012
№ 284571
К сожалению я не нашла ответа в ссылках, которые были предложены. Я не уверена, что пишу слово правильно "на взводе" или "навзводе". Речь идёт не об армейском "взводе", поэтому я лучше напишу отрывок из текста: "Когда я вбежала в дом, запыхавшаяся, с расширенными и влажными глазами от противоречивых чувств, мама была уже “на взводе”... Простите, если зря побеспокоила, но "проверка слова" меня не убедила. Спасибо за возможный ответ. Каролина.
ответ

На взводе всегда пишется раздельно (в том числе в значении 'в состоянии нервного возбуждения, напряжения'). Слитное написание невозможно.

10 октября 2015
№ 226569
Добрый день! Эти вопросы задавали, наверное, тысячу раз. Но в словаре на сайте я нужные слова не нашла. Как лучше: дистрибьюция, дистрибьютор, дистрибьюторные - или по-другому? Как лучше: бренд или брэнд? Как лучше: безель или базель (это материал для изготовления часов)? А еще: какое прилагательное есть к существительному "бижутерия"? (Последний вопрос я уже задавала, но Вы ответили непонятно; а вместе с тем прилагательное обязательно должно быть, хотя бы профессионализм.)
ответ
См. ответ № 218874 . Верно: бренд. Предпочтительно: безель. Возможны вариант: бижутерийный.
2 августа 2007
№ 215293
Скажите пожалуйста, как правильно употреблять глагол "соблюдать" в прошедшем времени. При поиске в словаре слово "соблюдены", например, "мною были соблюдены все требования". Или если я хочу от первого лица сказать что "я "..." все требования". В словаре портала я нашла слово "соблюсти". И отсюда "соблюла" и т.п. Я если я не протяжении какого-то времени "соблюдала" ? как правильно. Этих слов в словаре портала грамота.ру нет. Поэтому интересно, как же правильно? Спасибо.
ответ
Форма прошедшего времени единственного числа женского рода глагола соблюсти: соблюла, глагола соблюдать: соблюдала.
8 февраля 2007
№ 322348
Добрый день! Вопрос про словарную дефиницию в БТСРЯ Кузнецова. Не можете ли вы подсказать, как правильно интерпретировать точку с запятой внутри одного значения слова? Например: ПЫТЛИВЫЙ - "Стремящийся всё понять, узнать; любознательный". Чем такое оформление отличалось бы от варианта с запятой после "узнать"? Это два "подзначения", оттенка значения, варианта значения? В конкретной речи реализуется только одно из "подзначений"? В сведениях о структуре словарных статей такой информации не нашла.
ответ

Приведённое Вами толкование прилагательного пытливый в БТС "Стремящийся всё понять, узнать; любознательный " дословно повторяет текст толкования Малого академического словаря под ред. А. П. Евгеньевой, (2-е изд., 1983). Точка с запятой в толковании обычно отделяет синоним, иначе её употребление лексикографически неоправданно. Таким образом, получается, что прилагательные пытливый и любознательный синонимичны и эта связь должна быть лексикографически объяснена в толковании синонима. Однако прилагательное любознательный истолковано в обоих словарях как "Стремящийся к приобретению новых знаний; пытливый", где квазисиноним пытливый также даётся за точкой с запятой. Такая перекрещивающаяся отсылка создаёт лексикографическую ситуацию, которая называется «логический круг», приводит к смещению всех семантических связей и отношений и заставляет представить рассматриваемые слова как равнозначные.

Вместе с тем с современной точки зрения прилагательные любознательный и пытливый имеют существенные семантические различия, подтверждённые и разной сочетаемостью. Любознательный обычно говорится о людях – "проявляющий интерес ко всему окружающему, стремящийся узнать как можно больше" (любознательный ребёнок, студент, любознательная молодёжь, любознательные подростки, любознательная девушка перечитала все книги, любознательный сосед заинтересовался электроникой), в то время как пытливый чаще сочетается со словами, означающими мыслительную деятельность и имеет значение "проникающий в глубь вещей, стремящийся выявить сущность явлений" (пытливый ум, дух, пытливая мысль), а если речь идёт о человеке,  то это непременно пытливый учёный, исследователь, наблюдатель, краевед и т. п. И только пытливый может употребляться в значении "обладающий таким качеством, выражающий его" (пытливый взгляд, пытливое исследовательское отношение к жизни).

Здесь кратко изложены некоторые соображения, касающиеся словарной статьи интересующего Вас слова в БТС, а также семантических различий между словами любознательный и пытливый в связи с их лексикографической разработкой в указанном Вами словаре.  Что касается ответа на вопрос, как правильно интерпретировать точку с запятой в тексте приведённого толкования и какие смысловые различия скрыты в разделённых этим знаком препинания его частях, Вам следовало бы обратиться к авторам словаря.

14 февраля 2025
№ 322849
УВАЖАЕМЫЕ ЛИНГВИСТЫ, почему вы классифицируете слово "неукоснительно" КАК ИМЕЮЩЕЕ КОРЕНЬ С ЧЕРЕДОВАНИЕМ? А приведите, пожалуйста, тогда пример однокоренного, в котором происходит ЗАМЕНА О НА А..И еще я нашла информацию по поводу происхождения слова: Этимология слова «неукоснительно» связана со словами «коса», «косой», «косить». По одной из версий, «неукоснительно» означает неуклонно соблюдать, выполнять, не отступать от прямой линии (коса имеет кривую форму). А в слове "КОСА" явно НЕТ НИКАКИХ ЧЕРЕДОВАНИЙ...
ответ

Слово неукоснительно описывается как имеющее корень с чередованием именно потому, что в нем есть корень с чередованием. Правило таково: в корне кас/кос пишется а в словах с суффиксом -а-, в остальных случаях пишется о. Слова с корнем кас-: касаться, прикасаться, соприкасаться, касание, касательная, касательно, касательство, прикасание. Слова с корнем кос-: коснуться, неукоснительный, прикосновение, неприкосновенный, неприкосновенность, соприкосновение, соприкоснуться, соприкосновенный.

В слове коса (с.-х. орудие) представлен омонимичный корен кос-, в нем нет чередования. 

18 апреля 2025
№ 325388
Добрый день. Сегодня я нашла старое письмо (30-летней давности) от моей прабабушки моей маме, там была такая странная фраза: "А ты, внуча, слушай свекроху, принимай всё, она плохо не скажет, так что не кабызись". А что такое "кабызиться"? В интернете мало информации, есть разные версии - ворчать, обижаться и т.д. Есть ли в толковых (или каких-то диалектных) словарях значение этого слова? Прабабушка давно умерла, нет возможности спросить.
ответ

В словарях, содержащих диалектный материал, есть очень близкий по форме глагол — кабези́ться (Словарь русского языка. Составлен Вторым отделением Императорской Академии Наук. Т. 4, вып. 1. СПб., 1906–1907. Стб. 22; Словарь русских народных говоров. Вып. 12. Л., 1977. С. 285). Значение этого глагола формулируется как ‘выставлять незаслуженно свое я’, ‘вести себя высокомерно’. Таким образом, прабабушка просит внучку в общении со свекровью умерить свое самолюбие.

5 сентября 2025
№ 318178
Являются ли "шляпка гриба", "нос корабля", "ножка стола" и схожие словосочетания метафорами? Ведь "глаза" мы не считаем каким-либо сравнением, хоть и когда-то давно это слово значило блестящий камень, и все говорили "очи".
ответ

Да, такие сочетания называют мёртвыми метафорами. См.: 

Ричардс, Ай­вор  А. Фило­со­фия ри­то­ри­ки / А. А. Ричардс ; пер. с англ. Р. И Ро­зи­ной // Тео­рия ме­та­фо­ры / вступ. ст., сост. Н. Д. Ар­утю­но­вой ; пер. под ред. Н. Д. Ар­утю­но­вой и М. А. Жу­рин­ской. – М., 1990. – С. 44–67. 

"Разрешите мне теперь привести пример простейшей, всем знакомой метафоры ножка стола. Мы называем эту метафору мертвой, но она очень легко оживает. Чем отличается она от использования слова в прямом или буквальном значении в та­ком, например, выражении, как нога лошади*.
/* В английском языке, в отличие от русского, вместо двух слов ножка и нога есть лишь одно слово leg — Прим. перев./
Очевидное раз­личие состоит в том, что ножка стола обладает лишь несколькими признаками из числа тех, которыми наделена нога лошади. Нож­ки стола не ходят, они только поддерживают его. В подобных случаях мы называем общие признаки основой метафоры. В приведенном примере мы легко находим основу метафоры, но очень часто это оказывается невозможным. Метафора способна прекрасно работать и тогда, когда мы не можем судить о том, как она работает или что лежит в основе переноса.
<…> Вернемся снова к примеру со словом нога. Мы замечаем, что даже здесь границу между буквальным и метафорическим употреблением слова нельзя считать полностью стабильной или постоянной. В каких случаях это слово используется буквально? У лошади есть ноги в буквальном смысле этого слова, так же, как и у паука. Но что сказать о шимпанзе? Сколько у него ног — две или четыре? А морская звезда? Что у нее — руки, ноги или не то и не другое? А если у человека деревянная нога, что имеется в виду — нога в метафорическом или в буквальном смысле? Можно ответить, что здесь сочетаются оба смысла. С одной точки зрения, слово нога используется в буквальном смысле, а с другой —в метафорическом. 
Слово может одновременно вы­ ступать в своем прямом и метафорическом значениях, так же как на основе этого слова может быть одновременно создано несколько метафор или же в одном значении сливаться несколь­ко. Этот тезис представляется нам крайне важным, поскольку очень часто неверные теории возникают из-за убеждения в том, что, если слово функционирует каким-то одним образом, оно не может в то же самое время функционировать по-другому и иметь одновременно разные значения.

24 октября 2024
№ 251646
Здравствуйте! такое тестовое задание: сколько в русском языке орфограмм? А. 120; Б. около 120; В. более 120. так как же ответить????
ответ

Честно говоря, трудно представить себе более некорректный тестовый вопрос. Дело в том, что само понятие орфограммы весьма и весьма условное. Под орфограммой можно понимать как отдельное методически сформулированное правило правописания, так и любой конкретный случай написания, соответствующий правилу (иными словами, в любом тексте столько орфограмм, сколько существует возможностей для ошибки). 

Если все же попытаться дать ответ на этот вопрос, можно рассуждать следующим образом.  Орфограмма – написание, определяемое на основе правила орфографии. В действующих «Правилах русской орфографии и пунктации» 1956 года в разделе «Орфография» 124 параграфа; полный академический справочник "Правила русской орфографии и пунктуации" содержит 219 параграфов, посвященных орфографическим трудностям. Учитывая, что во многих параграфах общие правила охватывают несколько более частных случаев, можно смело предположить, что верный ответ – более 120.

13 февраля 2009
№ 301846
Здравствуйте. Существует ли в русском языке слово »манкий»? И если да, то давно ли оно считается нормативным? Оно встречается только в «Орфографическом словаре» 2012 года, и если оно является неологизмом, то как оно проникло и какова мотивация внедрения в русский язык этого корявого и царапающего слух слова при наличии прекрасных слов «манящий», «притягательный», «привлекательный» и иных синонимов? В том же самом ключе меня очень интересует правильность употребления слова «волнительный», правильно ли это (при наличии слова «волнующий»)? Заранее благодарна за ответы. С уважением, Татьяна.
ответ

Национальный корпус русского языка отмечает употребление этого слова в 1923 году, так что неологизмом оно не является.

Волнительный вместо волнующий - просторечие.

8 августа 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше