№ 237316
Внизу страниц вашего сайта есть фраза "При полном или частичном использовании материалов ссылка на ГРАМОТУ.РУ обязательна". Когда доменное имя выбрано на основе русского слова мне тоже хочется употреблять косвенный падеж. Только некоторые варианты не режут слух, но всё-таки режут глаз: "с Грамотой.ру", "на Сетях.нет" или "с Вестями.ру". Именительный падеж как брэнд уже пропадает и изменение где-то в середине "слова" происходит. Что посоветуете? Опираться на благозвучность в каждом конкретном случаях?
ответ
Дать общую рекомендацию для всех подобных случаев затрудняемся: грамматические свойства названий веб-ресурсов, совпадающих одновременно с нарицательными существительными (грамота) и доменными именами (gramota), пока что как следует не описаны языковедами. Думаем, что сочетания на Сетях.Нет, на Грамоте.Ру, с Вестями.Ру приживутся в русском литературном языке.
26 февраля 2008
№ 299021
Уже более двух лет прошло с тех пор , как я покинул этот город ; Уже более двух лет прошло с тех пор , как я покинул этот город . Как правильно поставить запятую и почему именно так ? Спасибо
ответ
Возможны варианты пунктуации: Уже более двух лет прошло, с тех пор как я покинул этот город и Уже более двух лет прошло с тех пор, как я покинул этот город. В данном случае место запятой зависит от того, где автор хочет поставить логическое ударение. Подробнее о пунктуации в предложениях с составными подчинительными союзами читайте в «Справочнике по пунктуации».
19 декабря 2018
№ 222483
"Вещь редкая, и потому дорогая". Объясните, пожалуйста, чем объясняется запятая в этом случае.
"Я ему(,) как мужик мужику(,) завидую". Можно ли "как мужик мужику" не выделять запятыми, так как смысл этого сравнения - "по-мужски"?
Спасибо.
ответ
1. Запятая не требуется, так как союз и соединяет однородные члены предложения. 2. Указанные запятые не требуются, так как нет сравнения.
1 июня 2007
№ 222194
Добрый день. Как правильно называть по-русски город Южный/Южное Одесской области? Официальное название на украинском языке - мiсто Южне, в русскоязычных источниках встерчается как город Южный, так и город Южное. Как быть? Спасибо за ответ.
ответ
В «Словаре географических названий СССР» 1983 года зафиксирован только один вариант: Южное.
26 мая 2007
№ 225064
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Поскажите, пожалуйста, нет ли каких-нибудь изменений по поводу написания слова РИЕЛТОР или РИЭЛТОР. Как все же правильно и к какому источнику обратиться, так как возникают споры? Прошу ответить как можно быстрее. Спасибо.
ответ
В Орфографическом словаре это слово "прописалось" как риелтор.
11 июля 2007
№ 306097
Как-то с детства запомнил, что "навзничь" - лицом вверх, "плашмя" - вниз. А сейчас в словаре по слову "навзничь" вижу объяснение: "на спину или грудь". Меня неверно учили или что-то поменялось? Вообще, расскажите про эти слова, пожалуйста. Весёлкин
ответ
Нам неизвестен словарь, в котором у слова навзничь отмечено значение 'на спину или грудь'. Навзничь означало и означает 'опрокинувшись на спину, вверх лицом' (см. данные разных словарей). Слово с противоположным значением – ничком 'лицом вниз (о лежащем)'. Наречие плашмя толкуется так: 'плоской стороной'. Примеры: Ударить шашкой плашмя. Упасть, лежать плашмя (всем телом, навзничь или ничком). Об истории слов навзничь и ничком можно послушать в передаче портала «Грамота.ру» и радио «Культура» «Игра слов».
24 июня 2020
№ 235264
Здравствуйте. Я почти 26 лет с самого рождения жил в Казахстане. Скоро исполнится год как я живу в Москве. Я обращаю внимание на многие различия в говоре. К примеру, в Казахстане спрашивают "Вы сходите на следующей остановке?", а в московском метро спрашивают "Вы выходите?". Скажите, как правильно - так, как я привык с детства, или так, как говорят в Москве?
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова правильно употреблять в приведенных примерах выходить, выйти. Глагол сойти, сходить характерен для разговорной речи.
16 января 2008
№ 225111
Спасибо за ответ на предыдущий вопрос. Буду благодарна, если ответите и на этот. Понимаю, что предложение надо переделать, так как последний причастный оборот относится как будто бы к "платьям", но никак не пойму, как же поменять обороты так, чтобы все сошлось. Подскажите, пожалуйста! "Я помню, как мне удавалось увидеть женщин в накрахмаленных белоснежных платьях, потягивающих напитки из высоких бокалов.
Спасибо.
ответ
Возможное решение - вместо оборота использовать придаточное предложение.
11 июля 2007
№ 237419
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить так: по 21 (двадцати одному) рублю за литр; по 22 (двадцать два) рубля за литр... по 29 (двадцать девять) рублей за килограмм? Спасибо!
ответ
Конструкция с дательным падежом является книжным вариантом: по двадцати одному рублю, по двадцати девяти рублей. Если в составном числительном имеются слова два, три, четыре, то все счетное сочетание ставится в форме родительного падежа: по двадцать два рубля.
27 февраля 2008
№ 239587
Скажите, пожалуйста, допустимо ли говорить так: "...в "Волках и овцах" Островского"? И на какой слог в таком случае делаем ударение в слове "волках"? Спасибо!
ответ
Правильно: в "Волках и овцах".
18 апреля 2008