Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 311309
Здравствуйте, подскажите нужна ли запятая в этом предложении: «твой мир глубже чем кажется»? Нужна ли запятая перед чем
ответ
Запятая нужна.
24 октября 2023
№ 312667
Здравствуйте. Может ли в предложении "У вас ли, друзей закадычных, мне прощения просить?" конструкция "друзей закадычных" быть обращением?
ответ
В русском языке форма родительного падежа в функции обращения не используется. Сочетание друзей закадычных играет роль поясняющего приложения при местоимении вас.
6 января 2024
№ 307669
Добрый день!Подскажите,есть ли форма ед.ч у слова очи?Является ли "око" этой самой формой ед.ч
ответ
Да, является. Рекомендуем воспользоваться словарями.
4 марта 2021
№ 291589
Всегда ли частица "что ли" обособляется? В каком-то из ответов вы писали, что запятая не нужна. Как определить?
ответ
Частица что ли обособляется. Нам не удалось найти ответ, где утверждается обратное. Пожалуйста, укажите его номер.
28 декабря 2016
№ 280510
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, во фразе: Елочка гори! нужна ли запятая, т.е. является ли существительное елочка обращением? Спасибо
ответ
Да, елочка – обращение. Запятая нужна.
20 января 2015
№ 286093
Правильно ли говорить " у Знарка"? Не правильнее ли "у Знарока? Неужели по аналогии сурок- сурка ? Но Знарок- фамилия .
ответ
См. ответ на вопрос № 276154.
29 декабря 2015
№ 265399
Правильное ли написание "кто как ни финансисты" надо ли зпт и используется частица не или ни
ответ
Правильно: кто, как не финансисты...
18 июня 2012
№ 222237
Нужна ли запятая перед или: Была ли в этом вина Макарова или это все-таки результат плохой работы коммисии?
ответ
Запятая нужна.
30 мая 2007
№ 218253
Подскажите, пожалуйста, есть ли случаи употребления слова нравственность во множественном числе. Можно ли употребить народные нравственности в контексте?
ответ
Слово нравственность в форме множественного числа не употребляется.
29 марта 2007
№ 217661
Ветер и вода - именно так пеерводится с китайского "фэн-шуй". Верна ли пунктуация и нужны ли кавычки? Спасибо.
ответ
Предложенный Вами вариант допустим, но лучше: 'Ветер и вода' -- именно так переводится с китайского «фэн-шуй». На месте марровских (') кавычек могут стоять обычные.
20 марта 2007