№ 268207
Уважаемые сотрудники "Грамота.Ру"! Помогите, пожалуйста, разобраться с таким вопросом. В старой литературе (тридцатые-сороковые годы XX в.) по геологии, химии и т. д. можно встретить словосочетания наподобие "химическое вещество с содержанием кобальта", "месторождения песчаников с содержанием меди". Я бы в такой ситуации использовал конструкции с прилагательным (например, "месторождения медьсодержащих песчаников") или причастным оборотом ("месторождения содержащих медь песчаников"). Какая конструкция соответствует литературной норме? Является ли приведенная "советская" форма каким-то канцеляризмом, или, наоборот, незаслуженно забытой литературной формой? В нашей работе часто возникают затруднения, связанные, с одной стороны, с уходом из употребления в научных текстах старых форм и выражений, которые теперь воспринимаются с иронией или просто становятся непонятными, а, с другой стороны, с широким заимствованием из английского языка терминов и словосочетаний, часто для уже существующих в русском языке понятий. Лично мне хотелось бы в разумных пределах сохранять черты, характерные русскому научному языку. Можете ли вы порекомендовать какое-либо пособие, которое позволит представителям естественных наук ориентироваться в этих вопросах? Можно ли обращаться к вам за консультацией по таким вопросам, которых у нас довольно много? Буду очень благодарен за помощь!
ответ
Прилагательные типа медьсодержащий, азотсодержащий соответствуют нормам языка. В то же время лингвистических причин не использовать описательные конструкции (с содержанием меди, например) тоже нет.
22 января 2013
№ 262503
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Вопросы, которые остались без ответа, по-прежнему актуальны. 1. Не могу найти аналогичного вопроса (и ответа на него), вызвавшего у нас спор. Живу в военном городке, именуемом «Клин-5». Как правильно говорить и писать: _я живу в Клин-5_ или _в Клину-5_, _я из Клин-5_ или _я из Клина-5_. Это обычное выражение, когда не ставится родовое слово _городок_. 2. Часто встречаются такие и аналогичные построения, например: «в воде находятся растворенные неорганические вещества, в основном соли металлов (свинец, медь, цинк)» Грамотно ли так, или все же «...свинца, меди, цинка»? Спасибо.
ответ
1. Выйти из положения можно так: Я живу в городке Клин-5. Сочетание "Я из Клина-пять" тоже уместно, особенно в разговорной речи.
2. Лучше: ...соли металлов (свинца, цинка, меди).
25 июня 2010
№ 316384
Здравствуйте. Ученые из фармацевтической компании, называя МНН (международное непатентованное наименование) препарата, склоняют его. Например: "препарат нусинерсена", "препарат рисдиплама"). Как правильно использовать это сочетание, - склоняя, или нет?
ответ
Да, это верная форма. если существительное препарат используется не как синоним слова лекарство, а строго в значении "продукт переработки чего-либо": препараты меди, препараты алюмосиликата аллофана, препарат полипренолов и т. п.
26 августа 2024
№ 268171
Почему мини-юбка, но макроэкономика? Какой принцип лежит в основе слитного/дефисного написания в каждом из этих случаев, столь внешне похожих?
ответ
Это словарные слова.
Мини-... – как первая часть сложных слов пишется через дефис, но: минивэн, минипьяно.
Макро... - первая часть сложных слов, пишется слитно.
Причем мини - из латыни, а макро - из греческого языка.
18 января 2013
№ 266759
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "минивен" и "миникупер" ??
ответ
4-м изданием «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012) установлено слитное написание: минивэн (ранее лингвисты предлагали писать это слово через дефис). «Мини Купер» (Mini Cooper) - это торговая марка, пишется в кавычках с большой буквы.
23 октября 2012
№ 213589
Подскажите, пожалуйста, корректное согласование:
Это еще одно подтвержение тому/того, что...
Упускать из вида/виду... не упускать из вида/виду.
Большое спасибо!
ответ
1. Оба варианта верны. 2. Правильно: упускать из виду.
17 января 2007
№ 320218
здравствуйте! в предложении "я в душ и спать" помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания.
ответ
Уместно использовать тире для обозначения быстрого перехода от одного действия к другому: Я в душ — и спать. В контексте противопоставления нужно другое пунктуационное оформление, сравним: Я — в душ и спать, а ты сиди здесь дальше.
14 декабря 2024
№ 309717
Здравствуйте! Уже не раз задавал Вам вопрос, но всё никак не могу получить на него ответ. Был бы очень признателен, если бы Вы всё же ответили мне. В предложении : Он увидел у магазина двоих девчат. Допустимо ли употребление здесь собирательного числительного, ведь, с одной стороны, слово "девчата" обозначает лица женского пола, но, с другой, это слово употребляется только во множественном числе.
ответ
Ю. А. Бельчиков в книге «Практическая стилистика современного русского языка» отмечает, что слово девчата употребляется с собирательными числительными и приводит пример в именительном падеже: трое девчат. Сочетаемость в косвенных падежах не оговаривается, но грамматическая логика подсказывает, что в этих случаях слово девчата должно сочетаться с количественными числительными, как и другие слова, употребляющиеся только во множественном числе. Это подтверждается данными Национального корпуса русского языка. Приведем несколько примеров:
Не дураки же они в самом-то деле, чтоб от четырех девчат да старшины с наганом в леса шарахаться… [Б. Васильев. А зори здесь тихие (1969)]
А случалось и так, что, придя утром на курсы, Нюша недосчитывалась на занятиях двух-трех девчат. [А. Мусатов. Земля молодая (1960)]
У ворот стоял Юрка с другим парнем и двумя девчатами. [В. Вересаев. Сестры (1928—1931)]
28 июня 2022
№ 312965
Хочешь-сиди, хочешь-стой. Почему в этом предложении тире, является дли это предложение неполным?
ответ
Внутри конструкций хочешь — сиди и хочешь — стой тире ставится по правилам постановки тире в бессоюзном сложном предложении с отношениями условия (см. пункт 3 параграфа 130 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина). Каждая из частей этих конструкций представляет собой односоставное — определенно-личное или обобщенно-личное, в зависимости от контекста, — предложение.
15 февраля 2024
№ 236654
Добрый день! До сих пор не получили ответа. А нужно срочно, газету отправляет в печать. Просим уточнить некоторые спорные моменты. В некоторых фразах искажается смысл, если не склонять такие аббревиатуры, как ЦОК, РЭС, СИП например: Мы знаем, какой вклад внесли эти люди в создание и развитие РЭС. (в данном случае речь идет о нескольких районах). Или Создано дополнительно шесть ЦОК. Как быть в таких случаях? Ведь склонение ВУЗов, Сузов допустимо на письме. Спасибо за ответ.
ответ
Нормативно склонение таких аббревиатур, которые давно существуют в языке и воспринимаются уже не как аббревиатуры, а как обычные имена существительные второго (по школьной грамматике) склонения: вуз, ссуз, загс (они и пишутся строчными буквами). Остальные же аббревиатуры на согласный склоняются в разговорной речи (работаю в МИДе), но на письме их склонять не следует (даже если речь идет о множественном числе).
12 февраля 2008