№ 260460
Уважаемая грамота! В очередной раз задаю свой вопрос (почему-то вы не ответили). Как правильно: 1) ...объем НЕ дотягивает (НЕДОтягивает) до 1000 литров; 2) ...стиль НЕ дотягивает (НЕДОтягивает) до уровня... Огромное спасибо за ответ (надеюсь, дождусь его). Светлана
ответ
В обоих случаях верно слитное написание: недотягивает.
14 апреля 2010
№ 289190
Добрый день! Подскажите, пжлст, нужно ли ставить в кавычки иноязычные имена собственные, которые пишутся латиницей. 2 варианта использования - с родовым словом, например, журнал "Name", ресторан "Name", отель "Name"; и без родового слова, например, Открытие "Name" состоялось....
ответ
В русскоязычных текстах названия, написанные латиницей, принято писать без кавычек: журнал Name, ресторан Name, отель Name, открытие Name состоялось...
28 июня 2016
№ 310194
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно. В характеристике сотрудника указано: "Награждена тем-то, 2018 год". Или всё-таки правильно : "В 2018 году награждена тем-то"? Характеристика составляется для полуения нагрудного знака "Отличник образования". Что в этом случае предписывает официально-деловой стиль? Спасибо.
ответ
В деловом тексте возможны оба варианта, но первый нужно оформить иначе — заключить год в скобки: Награждена тем-то (2018 г.).
16 декабря 2022
№ 222311
Скажите, пожалуйста, как правильно написать: "Кол-во запросов: 3, отработано за 0.505сек." или "Кол-во запросов: 3, отработанно за 0.505сек."? Я не имею в виду стиль -- понятно, что он телеграфный. Меня интересует только количество букв "н".
ответ
Верно: отработано.
31 мая 2007
№ 226757
Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить предложение: Это платье стало практически синонимом имени великой актрисы: Хепберн всегда была и остается по сей день олицетворением элегантности и аристократического изящества — ее реноме классический стиль в одежде, а также ретро. Спасибо.
ответ
Корректно: ...и аристократического изящества: ее реноме -- классический стиль в одежде и ретро.
6 августа 2007
№ 235365
Как известно, в русском языке есть три стиля речи: книжный, нейтральный и разговорный. Что такое книжный и разговорный - понятно, а вот с нейтральным никак разобраться не получается. Подскажите пожалуйста, что такое нейтральный стиль и как его определять
ответ
Нейтральная лексика (она же общеупотребительная лексика, она же межстилевая лексика) состоит из слов, имеющих распространение во всех функционально-стилистических вариантах русского языка. Другими словами, к нейтральному стилю относится большинство самых употребительных слов русского языка. Ср., например: идти (нейтральное) - шествовать (книжное) - тащиться (разговорное).
21 января 2008
№ 316024
Здравствуйте! Меня зовут Мария, я журналист.
Я пишу о лени. И упоминаю слово расслабленный (стиль) в значении "свободный", а не в библейском (паралитик). Вопрос: когда в обиход и словари вошло слово "расслабленный" в значении "свободный", "непринужденный"? После ковида?
ответ
Слово расслабленный в значении 'свободный, непринужденный' не является новым и не вошло в обиход только после ковида. Судьба этого слова связана с глаголами расслаблять и расслабляться, используемыми при описании физиологического и психологического состояния, при котором ослабевает или исчезает физическое или умственное напряжение, внутреннее возбуждение. Грамматически закономерно создание производных слов расслабляющий и расслабленный. В 80-е годы ХХ века в публицистике и научных текстах встречается сочетание расслабленный стиль, характеризующее самые разные понятия, в художественной литературе упоминаются расслабленные персонажи, а в разговорной речи появляются словечки расслабон и расслабуха.
8 августа 2024
№ 252365
Здравствуйте! Никак не могу до вас "достучаться"! Помогите образовать прилагательное от названий городов Пярну и Тарту. Например: пярн(о/у)вский вокзал, тарт(о/у)вская площадь. И как называются житель и жительница этих городов? Нужно ли тире: "Прислуга (-) тоже человек" Заранее спасибо!
ответ
Правильно: пярнуский, тартуский (пярнуский вокзал, тартуская площадь). Жители этих городов – пярнусцы (ед. – пярнусец), тартусцы (ед. – тартусец). Для обозначения жительниц следует использовать описательные конструкции: жительница Пярну, жительница Тарту.
Тире не нужно: Прислуга тоже человек.
12 марта 2009
№ 249152
Пожалуйста, подскажите, как правильно: Остров свободы (Лопатин, Нечаева, Чельцова, "АСТ" - "Астрель", 2002) или остров Свободы (Розенталь, "Мир и образование" - "Оникс 21 век", 2005), т.е. первое слово или слово, подчеркивающее характерный признак называемого объекта?
ответ
Рекомендации словарей, действительно, разнятся. На наш взгляд, корректным следует считать написание Остров свободы как соответствующее общему правилу: в образных названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое слово, а также (если они есть) собственные имена. Ср.: Страна тюльпанов (о Голландии).
28 ноября 2008
№ 270847
Помогите определить стиль текста . И живут в квартире с нами Дваежа И два чижа, Целый день поют над нами Два приятеля - чижа. И про наших двух ужей, Двух ежей И двух чижей Знают в нашем новом доме Все двенадцать этажей.
ответ
Это художественный стиль (язык художественной литературы).
12 сентября 2013