№ 224917
Здравствуйте!
Прошу ответить на два вопроса:
1) как соотносятся между собой слова "накопленный" и "накопительный" в выражениях типа "накопленный/накопительный итог", допустимо ли выражение "накопительным итогом";
2) какое значение выражения "двойная бухгалтерия" является основным: "метод ведения бухгалтерского учета методом двойной записи" или "учет движения денежных средств одновременно двумя способами: один - для себя, другой - для официальных органов"?
ответ
1. Долг - накопленный (такой, который был накоплен). Вклад - накопительный (предназначенный для накопления). 2. О первичности или вторичности всего выражения судить трудно. У слова "двойной" первичным является значение "состоящий из двух одинаковых или подобных предметов, элементов, частей", а переносное значение - "нечестный, неискренний" (двойная игра, двойные стандарты и проч.)
10 июля 2007
№ 317532
В спортивной прессе часто используется прозвище футбольного клуба «Барселона» — «блауграна» («сине-гранатовые»). Стоит ли склонять это прозвище, и какими правилами руководствоваться в схожих ситуациях? За исключением рекомендации о несклонении официальных названий зарубежных клубов, ничего похожего не нашел. Спасибо.
ответ
У заимствованных существительных по-разному складывается судьба в русском языке. Если они становятся известными, употребляются часто и в самых разных предложениях, то обычно их склоняют по существующим образцам (исключение — «необразцовые» несклоняемые слова). Если судить по текстам спортивных газет, то слово блауграна не остается в стороне от общего «склоняемого» процесса.
28 сентября 2024
№ 274368
Добрый день, подскажите, пожалуйста: в последнее время стала часто встречать нестандартное оформление прямой речи. Во всех знакомых мне правилах орфографии чётко сказано: если слова автора разрывают прямую речь, то (при условии что на месте разрыва должна быть точка или знака препинания не должно быть вовсе) перед словами автора ставится запятая и тире; слова автора при этом пишутся со строчной буквы. Регулярно в художественной литературе встречается следующий вариант: вместо запятой и тире в описанном выше случае ставят точку и тире, слова автора при этом начинаются с большой буквы. Грешила изначально на источник литературы (электронные книги), но затем взяла пару книг в библиотеке им.Маяковского (Санкт-Петербург) - там то же самое! Возможно это мои знания устарели и / или являются недостаточными, может быть есть какие-то новые / хорошо забытые старые нормы русского языка, по которым такой вариант оформления возможен?
ответ
Правило, которое Вы цитируете, никто не отменял. Но есть еще одно правило, связанное с оформлением прямой речи: если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение (не содержат глагола речи), то они начинаются с прописной буквы:
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.
Возможно, Вам встретился подобный вариант оформления?
7 апреля 2014
№ 250142
Здравствуйте. Как правильно пишется цитата из фильма "Бриллиантовая рука"? "Невиноватая я!" или "Не виноватая я!"
ответ
Хороший вопрос. Дело в том, что сама по себе эта фраза противоречит нормам литературного языка, поэтому о правильности написания судить также затруднительно. Согласно нормам, мы должны использовать здесь краткое прилагательное виновата, которое в сочетании с отрицательной частицей и в роли сказуемого пишется раздельно. С этой точки зрения в приведенной Вами цитате более уместно раздельное написание.
25 декабря 2008
№ 311292
К какому роду относится "гуань дао"?
ответ
Употребление этого китайского названия в русском языке сопровождается родовым варьированием. Как можно судить по научным, публицистическим и художественным текстам, авторы принимают во внимание род опорного слова, например: оружие, меч, алебарда. Не исключено, что знатоки учитывают принадлежность мужского имени Гуань. Как представляется, автору можно рекомендовать принять одно (не вариантное) грамматическое «решение» и его воплощать в тексте.
23 октября 2023
№ 255708
Очень нужна помощь! Правда ли, что женские иностранные имена не сокращаются. Например, имя Мэри Хиггинс Кларк нельзя записать как М.Х. Кларк. Спасибо.
ответ
В доступных нам справочных изданиях не содержится прямого запрета на подобные сокращения. Такая рекомендация может быть обусловлена тем, что при записи М. Х. Кларк читателю будет непонятно, мужчина это или женщина, в то время как имя Мэри позволяет судить об этом более определенно. Но если нет возможности написать имя полностью, употребление сокращения, на наш взгляд, допустимо.
2 сентября 2009
№ 323997
Добрый день! Помогите правильно расставить знаки препинания в предложении. Особенно интересует нужна ли запятая перед словом (изложенным в данном разделе). Я поставила, так считаю что это причастие страдательное, прошедшего времени.И еще перед словом как я поставила. Правильно или нет?
Текст предложения:
О том, как отразилась в организме новотельных коров вскармливание им в сухостойный период добавки «Танамин Zn», включающий в себя лизин, метионин, хелатное соединение цинка и экстракт древесины сладкого каштана, можно судить по материалам, изложенным в данном разделе.
ответ
Знаки препинания расставлены верно: О том, как отразилось в организме новотельных коров вскармливание им в сухостойный период добавки «Танамин Zn», включающей в себя лизин, метионин, хелатное соединение цинка и экстракт древесины сладкого каштана, можно судить по материалам, изложенным в данном разделе.
Запятая перед словом как разделяет части сложного предложения; запятая перед словом изложенным выделяет причастный оборот.
19 июля 2025
№ 309579
Скажите, вот вроде бы существует правило, что кавычки при цитировании не ставятся, если в СЕРЕДИНУ ПРЯМОЙ РЕЧИ вставлено слово "говорит", играющее роль вводного слова, указывающего на источник сообщения: Умру, говорит, и слава Богу, говорит; не желаю, говорит, жить (Т.); Я, говорит, самого вахмистра жандармерии из пистолета убить хочу (Верш.). А что, если слово "говорит" стоит не в середине, а в начале или конце, как быть, кавычки тоже не ставить? Вот пример, есть фраза диалога и слова автора, которые цитируют её часть, кавычки не нужны? — Идёт она, значит, идёт. Покамест не забудет, куда идёт. Хех. (")Покамест("), говорит? Нет, серьёзно, "покамест"? Говорит, (")покамест(")?! Он в каком веке остался-то со своим этим "покамест"...
ответ
Это немного другой случай. Здесь подходит следующее правило.
Если в последующей реплике повторяются слова из предыдущей реплики, принадлежащей другому лицу, причем они воспринимаются как чужой текст, то эти слова выделяются кавычками. При этом, насколько можно судить по контексту, говорит здесь не вводное слово, а сказуемое, поэтому запятая не требуется: «Покамест» говорит? Нет, серьезно, "покамест"? Говорит «покамест»?! Он в каком веке остался-то со своим этим «покамест»...
28 апреля 2022
№ 310336
Как правильно писать слово радиоподкаст? Слитно или раздельно? Корректно ли вообще такое сочетание, если подкаст публикуется в Телеграме?
ответ
Написание корректно слитное. Об употреблении судить сложнее, так как само слово подкаст еще достаточно новое, лексическая норма пока формируется. На наш взгляд, для обозначения звукового подкаста больше подходит слово аудиоподкаст, так как часть аудио обозначает отнесённость к воспроизведению и записи звука вне зависимости от места и способа его записи, а часть радио связана с определенным способом передачи и приёма звуковых сигналов — с помощью электромагнитных волн, распространяемых специальными станциями.
7 февраля 2023
№ 313250
Привет, коллеги!
Поиск не дал ответа, поэтому решилась вас потревожить)
Заметила, что в моём окружении (городские жители с высшим образованием в нескольких поколениях) выражение "всё равно" имеет две произносительные нормы.
По моим наблюдениям выражение "всё равно" в речи становится единым фонетическим словом с одним ударением — "всеравнО" или "всЁравно".
Причём, в речи одного человека закреплено то или иное ударение без вариативности.
У меня это "всеравнО" (родилась в Мск, филфак МГУ), а у коллеги "всЁравно" (родилась в Спб., дирижёр).
Моё ухо каждый раз спотыкается о вариант "всЁравно".
Биографии информантов даны как пример носителя.
Для опознания этой особенности как региональной у меня недостаточно статистики.
Что говорят словари?
Есть ли исследования на эту тему?
Как произносите вы?
Спасибо за Розенкранца и Гильденстерна!
ответ
Словари, как можно судить по материалам размещенных на нашем портале изданий, не отмечают произносительные варианты у наречного сочетания все равно. Такое словарное «молчание» позволяет считать, что и какие-либо смысловые или стилистические особенности у этих вариантов не обнаруживаются. Впрочем, словари не всегда отражают нюансы словоупотребления, но это означает, что поиски ответа на вопрос с помощью научной литературы и на основе наблюдений могут представлять собой самостоятельное, отдельное исследование.
28 марта 2024