Нет оснований писать прилагательное "славянский" с большой буквы.
Эту фамилию нужно склонять: тетрадь для работ Акушки Алексея.
Специального названия для слов, написанных прописными буквами, нет. Но есть аббревиатуры, которые пишутся прописными - РФ, СНГ, МГУ и др.
Невозможно. Правильно только аудио...: аудиокассета, аудиокнига.
Оба варианта правильны, но имеют разные значения.
Вариант взять карту в руку означает буквально взять карту и держать её в руке. Также в литературном языке имеется выражение взять карту на руки — то есть получить (медицинскую) карту лично, будучи ее владельцем. Вариант «взять карту на руку» используется в карточных играх как профессионализм и означает взять карту для последующего использования в игре.
1. В значении "навсегда" - можно.
2. Можно переформулировать: нанес на свои веки, нанес на века.
Теперь нам тоже придется мучиться.
В современном русском литературном языке слово торочиться в таком значении не употребляется. Современные словари литературного языка фиксируют следующее значение глагола торочить, от которого образуется страдательный глагол торочиться: 'привязывать к торокам' (торока – это ремни у задней луки седла для привязывания чего-либо). В. И. Даль помимо указанного давал еще одно толкование: 'оторачивать, обшивать каймою, оторочкою, опушкою, выпушкой; каймить, опушать; обшивать гайтаном, снурком, тесьмой, мехом, высечкой и пр.'