№ 281125
Эпиграфом на одном из сборников произведений композитор написал слова из книги французского поэта...или Эпиграфом к одному из сборников произведений композитор написал слова из книги французского поэта...
ответ
Оба предложения построены неудачно. Возможный вариант: Эпиграфом к одному из сборников произведений композитор выбрал слова из книги французского поэта...
25 февраля 2015
№ 300612
Добрый день! Принято "бытовое" написание слова "кока-кола": кока-кола, как я прочитала в одном из ваших ответов. Но если это Coca-Cola Zero, то каким должно быть написание? Спасибо.
ответ
Можно написать латиницей (как написали Вы) или транслитерировать название: "Кока-Кола Зеро"
20 мая 2019
№ 274998
Скажите пожалуйста, как пишется "пограничье" в пред одном падеже. Тот же вопрос о слове "взморье". И в чем разница? Заранее спасибо за ответ
ответ
В предложном - пограничье: И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет.
29 апреля 2014
№ 232023
В одном из стихотворений Мандельштама есть строки: "Я через овиди степные тянулся в каменистый Крым,//Где обрывается Россия над морем чёрным и глухим". Что же такое "ОВИДЬ"?
ответ
28 октября 2007
№ 231915
Вроде бы(,) что еще нужно: занимайся своим делом, действуй согласно своим убеждениям. Подскажите, пожалуйста, по поводу знаков препинания! А то что-то последнее время вы игнорируете мои вопросы:(
ответ
Указанная запятая не требуется.
25 октября 2007
№ 241151
"ищи-свищи" и "ищи не ищи" -- правильное ли такое написание? Если да, то почему в одном случае дефис, а в другом -- нет?
ответ
В первом случае верно написание с дефисом (ищи-свищи) согласно следующему правилу: парные сочетания синонимического (пошло-поехало), антонимического (условия купли-продажи) и ассоциативного характера (угощать хлебом-солью) соединяются дефисом. Во втором случае (ищи не ищи) действует правило написания повторяющихся слов, из которых второе употреблено с отрицанием НЕ. Подобные сочетания образуют единое смысловое целое.
28 мая 2008
№ 244338
Есть ли фразеологизм "смотреть голодными глазами"? Я ни в одном из фразеологических словарей не могу найти. И можно ли как-то по-другому перефразировать словосочетание? спасибо огромное
ответ
Этот оборот отмечается, например, в "Толковом словаре русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Буквальное значение - "выглядеть голодным, выражать чувство голода".
12 августа 2008
№ 226796
Здравствуйте!
Нужна ли запятая после "то"?
Если обычную тушь в худшем случае можно удалить водой с мылом, то(?) снимая таким образом водостойкую тушь, можно лишиться и ресниц.
ответ
Запятая после то нужна.
6 августа 2007
№ 225010
Добрый день!
Как правильно писать "гудвил" или "гудвилл"? В одном из ваших ответов предпочтение отдается "гудвил", Русский орфографический словарь дает "гудвилл". В английском также goodwill (двойное л).
ответ
Следует придерживаться рекомендаций орфографического словаря: гудвилл.
10 июля 2007
№ 209717
Визитка должна содержать информацию только на одном языке - это правило хорошего тона, которое, к сожалению, известно не многим. НЕ в данном случае пишется слитно или раздельно?
ответ
Правильно: немногим.
15 ноября 2006