№ 205013
Относительно вопроса № 204799 от Бацуновой Галины: Вы пишете, что в названии должности министра экономического развития и торговли РФ (и т.п.) слово "министр" пишется с прописной буквы. Разве это не противоречит "Справочнику по правописанию и литературной правке" Д. Розенталя, где пишется:
1. С прописной буквы пишутся наименования ВЫСШИХ должностей и высших почетных званий в России и в бывшем Советском Союзе, например: Президент Российской Федерации, Вице-Президент РФ, Герой Российской Федерации, Главнокомандующий ОВС СНГ, Маршал Советского Союза, Герой Советского Союза, Герой Социалистического Труда.
2.Наименования других должностей и званий пишутся со строчной буквы, например: министр просвещения РФ, маршал авиации, президент Российской академии наук, народный артист РФ.
Прошу ответить.
ответ
Ответ дан по «Краткому справочнику по оформлению актов Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации».
12 сентября 2006
№ 308028
Доброе утро! С праздниками! Прошу уточнить ответ на вопрос 308008 Есть множество источников, в т. ч. и советского времени, в которых Аль Капоне пишется раздельно, а имя Аль (уменьшительное от Альфонсо) склоняется (как склоняется Эд, Эл, Юз, Чак, Грег и т. п.). И хотелось бы развёрнутого обоснования, почему не склоняется первая часть псевдонима Аль Бано. Тот факт, что Аль Бано — псевдоним, не имеет значения, Максим Горький тоже псевдоним, но в нём прекрасно склоняются обе части. Аль можно трактовать как уменьшительное от Альбано точно так же, как от Альфредо (Аль Пачино). Кстати, в упомянутом вами Словаре имён собственных написание имени Аля Пачино приведено такое, что сразу нескольким людям плохо стало.
ответ
А. А. Зализняк в примечании об именах собственных в «Грамматическом словаре русского языка» писал, что некоторые составные имена вошли в русский культурный фонд как целостные единицы, например: Тарас Бульба, Санчо Панса, Ходжа Насреддин, Леонардо да Винчи, Жюль Верн, Ян Гус. Среди них есть такие сочетания, в которых первый компонент в реальном грамотном узусе не склоняется (читать Жюль Верна, Марк Твена), склонение имен в подобных сочетаниях — пуристическая норма, соблюдаемая в изданиях. А. А. Зализняк к таким склоняемым формам дает помету офиц. В некоторых именных сочетаниях первый компонент никогда не склоняется, к ним относятся, например, имена персонажей Дон Кихот, Дон Карлос. Цельность, нечленимость этих сочетаний проявляется и в орфографии. Ср. написание и форму имени, относящегося к реальному историческому лицу и персонажу драмы Шиллера: За XIX век реликвия сменила нескольких хозяев и в 1895 году попала в руки дона Карлоса, графа Мадридского и легитимного претендента на французский трон и Роль Дон Карлоса создана, так сказать, по форме его таланта.
Псевдоним Аль Бано, к сожалению пока не зафиксированный в лингвистических словарях, можно отнести к категории целостных языковых единиц. Мы наблюдали за его употреблением в разных источниках: первый компонент устойчиво не склоняется. Способствует этому его краткость, совпадение по форме с арабским артиклем.
6 мая 2021
№ 294815
Здравствуйте! Хочу выразить возмущение позицией справочного бюро, которое в ответ на мой вопрос №294808 отписалось "справка не выполняет школьных заданий". За выполнением домашних заданий к вам, уважаемые специалисты, никто не обращается, хотя бы потому, что отвечаете вы через несколько недель. Но неужели сложно дать именно разъяснение постановки знака препинания? Если это действительно сложно, будьте любезны, подскажите, куда с этим вопросом, кроме вас, можно в интернете обратиться. Ещё раз привожу предложение со знаком, вызвавшим споры: "В языке претворяется творческой силой народного духа в мысль, в картину и звук небо отчизны, её воздух, её физические явления, её климат, её поля, горы и долины, её леса и реки, её бури и грозы (?) весь тот глубокий, полный мысли и чувства голос родной природы, который говорит о любви человека к его суровой родине". Не смею надеяться на публикацию вопроса, за ответ по электронной почте была бы признательна.
ответ
Вы правы, вопрос требует ответа. Приносим извинения.
Обобщающее слово, стоящее после однородных членов, отделяется от них знаком тире: Поручни, компасы, бинокли, всякие приборы и даже высокие пороги кают — всё это было медное (Пауст.); И эти поездки, и наши с ней разговоры — всё проникнуто было щемящей, безысходной тоской (Бек.).
1 октября 2017
№ 280387
Добрый день, Уточните, пожалуйста, бывают ли исключения в склонении мужских фамилий, когда фамилия по умолчанию не склоняется? Может ли такое явление быть исторической закономерностью или особенностью диалекта определенной местности? Интересуют фамилии, оканчивающиеся на "-ян", "-як" или "-янц" Спасибо, С уважением, Евгения
ответ
Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (независимо от их языкового происхождения), в русском языке склоняются (кроме фамилий на -ых, -их типа Черных, Долгих). Мужские фамилии на -ян, -як, -янц тоже склоняются.
12 января 2015
№ 295415
интересует склонение мужских армянских фамилий на -ян во множественном числе, как правильно: братьев Тумасян или Тумасянов?
ответ
При слове братья иноязычные фамилии обычно ставятся в форме единственного числа: братьев Тумасян.
25 ноября 2017
№ 290032
Подскажите - где узнать номер вопроса, который я задала? (не знала, что его надо запомнить). Спасибо!
ответ
Попробуйте найти по ключевым словам в тексте вопроса.
29 августа 2016
№ 236188
Как правильно сказать : -Не понимаюю - чего не понимаете? ИЛИ -Что не понимаете? Спасибо за ответ
ответ
При глаголах с отрицанием возможны оба варианта.
6 февраля 2008
№ 296493
Здравствуйте. В википедии столкнулся с проблемой склонения. Речь идёт о городе Сараево. Как правильно: спорт в Сараеве или спорт в Сараево. В тексте название города склоняется по падежам, но я сомневаюсь. С уважением Бени.
ответ
27 февраля 2018
№ 234673
Здравствуйте. Будьте добры, подскажите, как правильно писать Баба Яга - через дефис или с пробелом? В окне проверки слова указаны оба варианта. Запутались. И бабка-ежка - с маленькой или с большой буквы? Спасибо большое!
ответ
Правильно: Баба-яга (сказочный персонаж) и баба-яга (безобразная злая старуха); бабка-ёжка. В случае разночтения в словарях предпочтительно ориентироваться на рекомендации «Русского орфографического словаря» РАН.
27 декабря 2007
№ 328308
Здравствуйте!
В романе Герцена А.И. "Кто виноват?" присутствует такая фраза (часть 2, глава 1) :
"... бабы сидели у стены гостиного двора с рязанью и грушей..."
Вопрос: что означает в данном контексте слово "рязань"?
Спасибо.
ответ
В словаре В. И. Даля читаем: «Ряза́нь ж. мелкіе яблочки, дичковые, на квасъ; || мороженые яблоки, привозимые по зимнему пути. || Сиб. сибирскіе, китайскіе, райскіе яблочки».
29 ноября 2025