№ 238855
здравствуйте. объясните мне , пожалуйста, формулировку " склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование". Как можно знать происхождение названий населённых пунктов? Освоенное кем? Каким количеством людей? В городе Казани? В городе Уренгое? Но это не русскообразованные названия... Если Казани 1000 лет, то Уренгою гораздо меньше - освоено название или нет? А потом, почему такие сложности только по отношению к населённым пунктам? На планете Земле?...Спасибо. Сергей.
ответ
Под освоенностью в данном случае понимается то, что название является привычным для носителя языка вследствие более или менее частого употребления в устной и письменной речи; четких критериев (дата заимствования, количество словоупотреблений и др.) нет. Например, такие названия, как Вевак, Наматанай, Маданг (Папуа – Новая Гвинея), вряд ли известны большому числу носителей языка, поэтому при употреблении с родовым словом город их целесообразно не склонять. А такие названия, как Казань и Уренгой, давно употребляются в русском языке, они известны (или, по крайней мере, должны быть известны) большинству говорящих и пишущих по-русски, поэтому их можно назвать освоенными русским языком.
Что касается названия нашей планеты, то оно не склоняется при употреблении с родовым словом. Правильно: на Земле, но: на планете Земля.
4 апреля 2008
№ 238468
можно ли сказать: "она могла не смочь прийти" если нет, то как можно?
ответ
Фраза некорректна. Можно сказать: была вероятность, что она не сможет прийти.
20 марта 2008
№ 238445
Скажите, пожалуйста, можно ли так говорить: "остановитесь на остановке"? Если нет, то как можно выразиться иначе? Спасибо.
ответ
Выражение "остановитесь на (такой-то) остановке" вполне возможно, хотя и выглядит тавтологичным.
20 марта 2008
№ 238396
Как правильно: уволить пятьдесят три кандидата или пятьдесят трех кандидатов? И почему?
ответ
Правильно: уволить пятьдесят три кандидата. Хотя и непонятно, как можно уволить кандидатов (т. е. тех, кто еще даже не вступил в должность).
18 марта 2008
№ 238242
Здравствуйте. У меня к Вам вопрос по поводу склонения украинской фамилии Шимчук. По правилам русского языка она должна склоняться (если я не ошибаюсь). Но неужели все полушившие российское гражданство должны подчиняться данным правилам и привыкать к видоизменению своей фамилии. Подскажите как можно доказать или обосновать тот факт что моя фамилия уже несколько столетий не склоняется (сос слов отца)?
ответ
По нормам русской грамматики склоняются все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, кроме фамилий на -ых типа Черных, Седых. Мужская фамилия Шимчук должна склоняться; происхождение фамилии и гражданство ее носителя не имеют в данном случае никакого значения. Несклонение мужской фамилии Шимчук в русском языке недопустимо.
17 марта 2008
№ 237727
Скажите, можно ли мечтать сильно, если нет, то как можно мечтать?
ответ
Сильно мечтать не вполне корректно. Правильно: страстно мечтать.
4 марта 2008
№ 237429
Корректна ли фраза: "Наступил торжественно важный день"? Как можно ее изменить?
ответ
Можно сказать: Наступил важный и торжественный день.
27 февраля 2008
№ 237418
Как можно иначе сказать "я буду побеждать" - в будущем но только один раз? "я победю, побежу или побежду"?
ответ
Можно сказать: я одержу победу, смогу победить, сумею победить.
27 февраля 2008
№ 237348
Добрый день! Вопрос задавала еще в субботу, повторю, ответьте, пожалуйста, как можно скорее. Торт "Киевский", "Киевский торт", "Торт Киевский", "торт Киевский"... ... Как правильно? Как вообще писать названия тортов — например, "К(к)рокенбуш", "Ш(ш)акотис"? Кавычки нужны? И еще, пожалуйста, сдаем номер. "Начальник бисквитного цеха, и не догадывался, что хрустящие коржи из затвердевшей пены с кремом вскоре назовут «Киевским тортом» ("Тортом "Киевским", тортом "Киевским" )???, а его самого – автором уникального рецепта." Как быть в этом контексте? Огромное спасибо.
ответ
Названия тортов корректно писать с кавычками: торт «Киевский». В приведенном примере предпочтительно: назовут тортом «Киевский».
26 февраля 2008
№ 237121
Я не мог найти, в учебнике, особенное русское употребление сравнительной степени. Как называются следующие обороты, и где они в граматике, на пример в АкадГрам или в Краткой грамматике ? "Одевайся потеплЕЕ, приди скорЕЕ, как можно чаЩЕ". Спасибо.
ответ
Потеплее, скорее, чаще – формы сравнительной степени наречий тепло, скоро, часто. Значение и способы образования форм сравнительной степени у наречий на -о, -е полностью совпадают со значением и способами образования сравнительной степени качественных прилагательных. О формах сравнительной степени наречий см. в «Русской грамматике» blank>здесь, о сравнительной степени прилагательных – blank>здесь.
21 февраля 2008