Слово стритфуд в словарях пока не зафиксировано, а фуд-корт по-прежнему дается через дефис, как и другие слова на фуд-. В «Академосе» так:
фуд-ко́рт, -а
фуд-ма́стер, -а
фуд-проце́ссор, -а
фуд-се́рвис, -а
фуд-стили́ст, -а
фуд-стили́стика, -и
фуд-фото́граф, -а
фуд-це́нтр, -а
фуд-шо́у, нескл., с.
Эталонным знаком будет в данном случае двоеточие: Я окинул взглядом комнату: никаких изменений. Двоеточие ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения имеет значение изъяснительное, если между частями предложения можно вставить сочетания и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что и др.
Однако полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» отмечает, что «в бессоюзном сложном предложении при обозначении пояснения, причины, обоснования, изъяснения допустимо употребление тире вместо двоеточия (особенно в художественной литературе и в публицистике)». Так что тире здесь ошибкой не будет.
Корректно: А насчет твоего вопроса — да, ты оказался прав; А насчет твоего вопроса... Да, ты оказался прав.
Сказуемые врач и не разобрал относятся к одному подлежащему Леня, так что по структурному принципу русской пунктуации запятая между ними ставиться не должна. Однако уместно поставить тире для подчеркивания значения противопоставления, выраженного частицей все равно: Леня сам врач — и все равно ничего не разобрал.
Вы верно поставили знаки препинания в приведенном предложении.
Фамилия Клёва склоняется (и мужская, и женская): Клёва, Клёвы, Клёве, Клёву, Клёвой, о Клёве.
Знаки препинания расставлены корректно.
Графическое сокращение данного словосочетания не кодифицировано. Варианты д. з. и д/з не противоречат правилам сокращения.
Вот что говорится по этому поводу в справочнике Д. Э. Розенталя «Пунктуация»:
Если вводное словосочетание образует неполную конструкцию (пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста), то вместо одной запятой обычно ставится тире: Макаренко неоднократно подчёркивал, что педагогика основана, с одной стороны, на безграничном доверии к человеку, а с другой — на высоких к нему требованиях; Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны, чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой — чтобы и самому отдохнуть и подкрепиться — запятая перед придаточной частью «поглощается» тире; С одной стороны, важно было принять срочное решение, но требовалась осторожность — с другой.
Тире не ставится, если по условиям контекста в месте пропуска слова необходима постановка запятой: С одной стороны, дисциплина в школе явно улучшилась, а с другой, по-видимому, предстоит ещё немалая работа по её укреплению.
В роли усилительной частицы при глаголе в повелительном наклонении слово поди не обособляется: Да поди знай.