№ 249749
Как правильно пишется: "вот и сказкИ конец" или "вот и сказкЕ" конец?
ответ
Более употребительно: вот и сказке конец...
17 декабря 2008
№ 246112
Вот где я лечусь После слова ВОТ запятую надо ставить? В конце фразы точку надо ставить?
ответ
Можно поставить точку или восклицательный знак. Запятая не нужна.
22 сентября 2008
№ 310765
Добрый день, подскажите пожалуйста. фраза "Вот о чем я говорю" Нужна запятая после "вот" или нет?
ответ
9 августа 2023
№ 326391
Здравствуйте! Обособляется ли "и вот" в начале предложения? Например, "И вот, сижу с семьёй за ужином..."
ответ
Сочетание и вот не требует обособления: И вот сижу с семьёй за ужином...
7 октября 2025
№ 328688
Нужна ли запятая: «На моëм канале миллионы просмотров(,) и всë благодаря вам: благодаря вам я купила свою первую камеру, благодаря вам я купила квартиру»? Как будто бы «на моëм канале» относится к двум грамматическим основам, отчего запятой не требуется. Или наоборот?
ответ
Обстоятельство на моем канале можно отнести только к первой части сложносочиненного предложения: едва ли автор купил камеру и квартиру на своем канале — именно эти действия обозначает слово всё во второй части. Следовательно, запятая нужна: На моём канале миллионы просмотров, и всё благодаря вам: благодаря вам я купила свою первую камеру, благодаря вам я купила квартиру.
18 декабря 2025
№ 281179
По моим наблюдениям, употребительное до начала 90-х выражение У МЕНЯ ВСЁ В ПОРЯДКЕ (У ТЕБЯ ВСЁ В ПОРЯДКЕ?) ныне вытеснено (подозреваю, не без влияния английского) выражением СО МНОЙ ВСЁ В ПОРЯДКЕ (С ТОБОЙ ВСЁ В ПОРЯДКЕ?), которое мне "режет слух" и воспринимается как ошибочное. Есть ли у меня основания для неприятия этого новообразованного фразеологизма? Буду признателен за ответ. с уважением, agnostic
ответ
Назвать подобную конструкцию новообразованием вряд ли возможно, она употреблялась и раньше. Примеры из художественной литературы подтверждают это: «Вы что, оглохли, онемели?» – «Нет, – сказал Костя, – со мной все в порядке». Л. Карелин, Головокружение (1971). «Да... добрый вечер, – женщина приветливо улыбнулась, но, увидев ребячьи лица, обернувшиеся к ней, испугалась чего-то. – С ним... все в порядке? Где он, Леня?» Г. Полонский, Н. Долинина, Перевод с английского (1972). Но Вы правы в том, что употребительность этой конструкции в последнее время возросла. Однако ошибочной она не является.
26 февраля 2015
№ 318678
Здравствуйте! Дано: фамилия Баскуньян (Чили). В сочетании со словом семья фамилия остается в ед. ч. — семья Баскуньян. Тут вопросов нет. Но что делать, если далее по тексту фамилия употребляется без слова «семья»? Пример: Баскуньян (имеется в виду семья) продали формулу крема и все наработки по муцину. Оставлять фамилию в ед. ч. или ставить в мн. ч. — Баскуньяны продали формулу крема и все наработки по муцину? Нужен экспертный ответ, а не отсылка к «Справочнику по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (там таких примеров нет).
ответ
О нерусских фамилиях, относящихся к двум и более лицам, правомерна следующая рекомендация: возможно употребление фамилии как в единиственном, так и во множественном числе без какой-либо градации сопровождающих их слов на термины родства, имена, инициалы и т. п. Иначе говоря, корректны оба варианта: Баскуньян продали формулу крема и все наработки по муцину и Баскуньяны продали формулу крема и все наработки по муцину.
7 ноября 2024
№ 273885
Добрый день! Где в указанном предложении необходимо поставить знаки препинания? Принимая во внимание требования действующего законодательства, а именно: статью 1 Закона, мы обязаны были поступить следующим образом.
ответ
Верная пунктуация: Принимая во внимание требования действующего законодательства, а именно статью 1 Закона, мы обязаны были поступить следующим образом.
16 марта 2014
№ 274459
При поиске слова "жакерия" по словарям в "Русском словесном ударении" написано: жакерия, жакерии; Жакерия(крестьянское восстание во Франции в358 г.) - в358 г. :-)
ответ
Спасибо, что заметили опечатку :)
10 апреля 2014
№ 276993
Во всех словарях и справочниках встречаю "Война алой и белой розы". Будьте добры, подскажите, не правильнее ли будет "Война алой и белой роз"?
ответ
Нет, так не будет правильнее. Правильно так, как в словарях.
14 августа 2014