Это целовальник. Сайт ГРАММА.РУ пишет: Целовальниками именовали должностных лиц с полицейскими и административными функциями, сборщиков налогов, откупщиков той или иной монополии от государства (продажа водки, соли и т. п.). Позже именование целовальник закрепилось за теми, кто занимался казенной или откупной продажей вина. Здесь легко было мошенничать, поэтому таких торговцев правительство обязывало присягать в том, что будут они торговать честно и отдавать казне положенную часть выручки. Акт присяги состоял в целовании креста. В XVIII-XIX веках торговцы вином уже не присягали и не целовали крест, но название осталось. Была поговорка: "Не то обида, что вино дорого, а то обида, что целовальник богатеет".
Между частями сложного слова пишется разделительный твердый знак: двухъярусный.
Правильно: распространяется на предприятия, (какие?) использующие...
Как правило: на ценнике.
В значении 'в промежутке' верно: в интервале.
Аббревиатура БАМ склоняется. Правильно: я побывал на БАМе.
Согласно словарю Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке»: Зигмунд Фрейд.
Здесь верно: надевать.