№ 271051
Учительница в тетрадки у ребенка посчитала как ошибку написание предложения "На день рождения к Коле пришло 28 гостей", поставила на конце "день рождения" букву "е". Прошу вас разъяснить вопрос, в справочнике Д.Э. Розенталя я не смог аналогичного примера сразу найти. Спасибо, Дмитрий Кузов, папа второклассника Святослава Кузова
ответ
Учительница неправа. Правильно: на день рождения. Вообще говоря, этому сочетанию не везет, его всячески искажают: пишут с буквой е на конце, пишут слитно, употребляют как слово среднего рода (*деньрождение, с деньрождением, мое деньрождение). Всё это грубейшие ошибки. На самом деле это обычное словосочетание, такое же, как, например, День города. Главное слово – день, зависимое – рождения (день чего? рождения, родительный падеж). Правильно: день рождения, на день рождения, с днем рождения, мой день рождения.
14 июля 2014
№ 256569
Нашла у вас в словарях со ссылкой на БТС такое: ЧИЧИСБЕЙ, -я; м. [итал. cicisbeo] Книжн. Постоянный спутник женщины, кавалер замужней женщины на прогулках и увесилениях. ->энц. В Италии 18 в.: постоянный спутник состоятельной замужней женщины. В БТС в этой статье слово "увеселение" написано через "е". Кому верить?
ответ
Опечатка в словарной базе. Спасибо, что сообщили! Исправлено.
23 ноября 2009
№ 312604
Добрый день! Подскажите пожалуйста, где правильно поставить запятую после скобки или до нее?
Кроме того, на основании методики формирования регулируемых тарифов на регулярные перевозки пассажиров и багажа автомобильным транспортом по муниципальным и межмуниципальным маршрутам регулярных перевозок на территории края, утвержденной постановлением Правительства Красноярского края от 28.09.2012 № 492-п (далее – Методика), стимулируют предприятия работать эффективно.
ответ
В этом предложении знаки препинания расставлены верно. Запятая ставится после скобки.
23 декабря 2023
№ 208541
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли соблюдена пунктуация в следующих предложениях.
В последнем случае дать стопроцентную гарантию, что форма медной черепицы будет соответствовать стандартам, - сложно.
С начала 2006г. в связи с ростом цен на лондонской бирже металлов стоимость кровельной меди производства "Артемовский завод обработки цветных металлов" поднялась с 28 до 52 руб.
Заранее благодарю
ответ
1. По основному правилу тире не требуется. 2. Корректно: С начала 2006 г. в связи с ростом цен на Лондонской бирже металлов стоимость кровельной меди производства «Артемовского завода обработки цветных металлов» поднялась с 28 до 52 руб.
31 октября 2006
№ 320452
Подскажите, в п. 2 правильно указанный или указанного?
1.Утвердить
схему расположения земельного участка площадью
категория земель - земли сельскохозяйственного назначения, вид разрешённого использования - ведение личного подсобного хозяйства на полевых участках, расположенного по адресу:
Российская Федерация,
2. Образовать земельный участок
из земель, государственная
собственность на которые не разграничена, площадью 1822
KB.M.,
в соответствии со схемой расположения земельного участка на кадастровом плане территории, указанный в пункте 1 настоящего постановления
ответ
Поскольку в п. 1 речь идет о схеме расположения, то корректно: указанной. Однако предложение следует переформулировать, покольку при таком порядке слов (Образовать земельный участок из земель, государственная собственность на которые не разграничена, площадью 1822 кв.м, в соответствии со схемой расположения земельного участка на кадастровом плане территории, указанной в пункте 1 настоящего постановления) оказывается, что определительный оборот относится к слову территория. Кроме того, формулировка п. 1 грамматически бессмысленна.
20 декабря 2024
№ 292052
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски произносить такие названия, как "WhatsApp" и "PayPal"? По-английски я знаю, как они читаются, приведу их транскрипции, взятые из словарей на http://dic.academic.ru/. "Whats" от англ. "what's" [wɔts], "App" - сокращение от "application" [ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n], т. е. его транскрипция - [æp] (кстати, такая транскрипция ещё и потому, что слог здесь закрытый). Например, в "Википедии" написано, что "WhatsApp — английский каламбур, основанный на фразе What's Up? («Что новенького?»), где вместо Up написано App (application, mobile app - приложение для смартфонов)". "Pay" [peɪ] (переводится как "оплата; платить" и "pal" [pæl] (переводится как "друг, приятель, товарищ; дружить), в "Википедии" и куче других источников переводят "PayPal" как "приятель, помогающий расплатиться". Таким образом, я считаю, что по-русски эти названия должны произноситься так же, как и по-английски, т. е. "вотсэп" и "пейпэл". Но некоторые люди (в том числе некоторые журналисты по телевизору) по-русски произносят их как "ватсап" и "пейпал". Как правильно?
ответ
Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.
18 февраля 2017
№ 249764
Скажите, пожалуйста, почему пишется "рецепция" и "реципиент", но "перцепция" и "перцепиент" (хотя "Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики «Lingvo Universal» ABBYY Lingvo percipient - 1. прил. воспринимающий, способный воспринимать The man becomes through a divine life percipient of God. — Человек начинает воспринимать Бога благодаря религиозному образу жизни. 2. сущ. 1) человек, способный легко воспринимать 2) перципиент (в телепатии); человек, воспринимающий чужие мысли")?
ответ
Скорее всего, имеет место орфографическое недоразумение. Мы передадим Ваш вопрос в Орфографическую комиссию РАН.
17 декабря 2008
№ 326966
1) Если не собираешься в тексте писать после даты слово год, можно ли произвести наращивание в духе «в 2015 я сделал невероятное открытие»? Или таки «в 2015-м я...»?
2) В своëм вопросе выше я использовал словосочетание «слово год»: нужно ли «год» ad hoc заключать в кавычки? В каких ситуациях это нужно, а когда — нет?
3) Приветствуется ли использование «ë» в научных, новостных, технических текстах? Не будет ли это ошибкой? Желательно ли использовать «ë› вместо «е»?
ответ
1. При обозначении года без употребления слова год рекомендуется использовать наращение: в 2015-м я сделал… 2. Слово год надо выделить курсивом или взять в кавычки, потому что оно в данном случае не является обозначением временного отрезка, а воспроизводит элемент лексической системы языка. 3. Правила устанавливают случаи, когда употребление буквы ё является обязательным. В остальных случаях ее употребление остается на усмотрение автора текста или издателя.
22 октября 2025
№ 301355
К вопросу 301334. "Освободить 24 моряков" - а словами это как произносится? Разве тут не деуствует правило: При нормальной форме доставить двадцать два пассажира (в конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности) существует разговорная форма доставить двадцать двух пассажиров.
ответ
Корректно: освободить 24 моряка. Предложенный Вами вариант не употребителен даже в разговорной речи (двадцать четырех моряков).
3 июля 2019
№ 287182
Здравствуйте! Как правильно написать "летчик(-)космонавт(-)испытатель"? Если ориентироваться на справочник Розенталя (http://new.gramota.ru/spravka/rules/133-def-19-19 пункт 14, примечание 2), должно быть "летчик-космонавт испытатель", но на подобный вопрос (Вопрос № 257089) вы дали ответ, что верным будет написание через тире. Приведите, пожалуйста, правило, на которое нужно ориентироваться в подобных случаях.
ответ
Ссылка, которую Вы упоминаете, ведет не на справочник Д. Э. Розенталя, а на «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. Это коллективный труд.
Современное правило таково. В сочетаниях с приложением, если одна из частей в свою очередь является сочетанием с приложением и содержит дефис, должен употребляться знак тире, напр.: рассказ о студенте-медике — альпинисте; встреча с приятелем — шахматистом-любителем; у соседа — писателя-фантаста. Ср. студент-альпинист, сосед-писатель. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания), раздел «Корректирующие правила». Правила, размещенные в этом разделе, были составлены с учетом новых сочетаний слов, которые стали активно употребляться в языке во второй половине ХХ в. Сейчас следует руководствоваться именно этими правилами.
Если слово испытатель присоединяется к сочетанию летчик-космонавт, то современной норме соответствует написание: летчик-космонавт — испытатель.
2 марта 2016