Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 8 306 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 321416
Здравствуйте! Слово «газировать», конечно, нашлось в словарях на сайте, но один даёт два варианта ударения: «гази́ровать» и «газирова́ть», а другой — только один вариант. То же касается других форм («газирующий» и т. д.). Как же правильно? И ещё вопрос, пока помню. «Три целые, две десятые» или «три целых, две десятых»? И нужно ли ставить запятую в этих числительных?
ответ

Дело в том, что языковая норма меняется и не всегда легко уловить тот момент, когда еще вчера считавшееся новым сделалось нормативным, а всегда считавшееся единственно верным вдруг стало оцениваться как устаревающее. С нормами ударения это наиболее заметно. 

В частности, лингвисты давно наблюдают за колебаниями ударения у глаголов на -ировать, которые освоены русским языком сравнительно недавно (в середине ХХ века их насчитывалось едва ли 5 сотен). Изначально ударение у таких глаголов падало на последний гласный суффикса (-ирова́ть), но достаточно быстро стало смещаться к середине слова. Например, в изданном в 1909 году словаре В. Долопчева "Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи" оценивалось ка сугубо ошибочное произношение слов блоки́ровать, вальси́ровать, форси́ровать и других. Процесс передвижки ударения у глаголов на -ировать с последнего гласного суффикса (-ирова́ть) на первый (-ировать) (а у образованных от них причастий с -иро́ванный на ́рованный) продолжается и сегодня. У отдельных глаголов этого типа место ударения стало показателем их значения в современном русском языке, например: бронирова́ть (более старое) – 'покрывать броней' (брониро́ванный) и брони́ровать – 'закреплять что-либо за кем-либо' (брони́рованный). Так, Русский орфографический словарь отмечает, что в значении прилагательного нормативна форма газиро́ванный, а в значении причастия – газиро́ванный и гази́рованный

Можно заключить, что молодая норма постепенно вытесняет старую, однако для некоторых слов не все составители словарей готовы признать этот процесс уже завершившимся. 

 

26 января 2025
№ 322798
"На заброшенные здания особо не пойдешь из-за обречённых, да даже если и пойдешь, где взять еду?" Хочу знать, является ли в данном случае нормативным использование сочетания "да даже если и". И можно ли в первой в первой части предложения использовать данную формулировку с предлогом "на". Если предложение построено неверно, можете дать предпочтительный вариант без изменения смысла.
ответ

Сочетание да даже если и вполне нормально для разговорной речи. Однако приведенную синтаксическую конструкцию нужно разделить на два предложения, потому что ее первая часть утвердительная, вторая вопросительная: На заброшенные здания особо не пойдешь из-за обречённых. Да даже если и пойдешь, где взять еду?

14 апреля 2025
№ 323554
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Вопрос для меня очень важный. Подскажите, пожалуйста, как правильно: «...более 200 продуктов в топ-10 сегментАХ рынка» или «...более 200 продуктов в топ-10 сегментОВ рынка»? Я, конечно, за второй вариант (родительный падеж), но не могу переубедить оппонента. Уже сомневаюсь в своих знаниях языка. Может быть, я что-то упустила и действительно возможна форма предложного падежа? Спасибо.
ответ

Если мы верно поняли смысл фразы, то корректно: ...более 200 продуктов в тех сегментах рынка, которые входят в топ-10.

30 июня 2025
№ 323791
Здравствуйте! Вопрос по поводу аббревиатурных названий. Иркутский научно-исследовательский институт редких и благородных металлов и алмазов - сокр. Иргиредмет. Нужно ли при использовании сокращения без родового слова брать его в кавычки? С одной стороны, это НИИ, поэтому, кажется, допустимо писать без кавычек, с другой - сейчас это коммерческая организация, поэтому по правилам употребления аббревиатурных названий, кавычки нужны. Какой вариант предпочтительнее?
ответ

Предпочтительно писать без кавычек, так как это общепринятое сокращение для названия института. Графическое оформление принятого названия не поменяется от того, что институт стал коммерческой организацией.

10 июля 2025
№ 324021
Процветания Вашему дому! Скажите, пожалуйста. Вопрос про слово "незаметно" в контексте. Что за чать речи? Чем является в предложении? Какой вариант написания предложения будет верным при официальном обращении, если не опускать предполагаемые слова? Текст следующий. "В квартире сильно слышен гул пролетающих самолетов? Или самолетов не заметно?" В значении, что самолеты не беспокоят шумом, "не видно, не слышно".
ответ

В этом случае заметно — слово категории состояния (предикатив, предикативное наречие). Отрицание при таких словах часто является подчеркнутым, что предполагает раздельное написание не: самолетов не видно, не слышно, не заметно.

20 июля 2025
№ 323761
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "на южном ходе железной дороги" или "на южном ходу железной дороги" (имеется в виду железнодорожная линия, дублер Трассиба - южный ход)? И если можно, краткое пояснение по правилам, почему именно так. У железнодорожников и журналистов применяется как раз второй вариант - на южном ходу. Но возникают сомнения, является ли это правильным. Спасибо!
ответ

Верно: на южном ходу железной дороги.

В профессиональном языке железнодорожников и в текстах СМИ соответствующей тематики действительно используется термин ход, который обозначает определенные направления, маршруты или линии в железнодорожной сети, например южный ход Транссибирской магистрали. В предложном падеже в профессиональной среде принято использовать форму на южном ходу.

9 июля 2025
№ 324686
Здравствуйте! Помоги разобраться с предлогом в . Какой вариант правильный? Наградить Иванова А.А. за заслуги в развитии культуры в Х области или Наградить Иванова А.А. за заслуги в развитии культуры Х области. Наградить Иванова А.А. за вклад в развитие строительства в Х области или Наградить Иванова А.А. за вклад в развитие строительства Х области.
ответ

В первом случае возможны оба варианта. Во втором случае предлог в необходим: за вклад в развитие строительства в Х области.

12 августа 2025
№ 323933
Добрый вечер! Очень интересует один вопрос: «он не держит своё слово» или «он не держит своего слова». Как правильно? Я подозреваю,что варианты равноправны, т.к. во варианте ЕГЭ по русскому языку мне попалось «не держит своего слова». Впоследствии выяснилось, что, по мнению составителей ЕГЭ, этот вариант имеет существование; но я не нашел нигде информацию на этот счет.Спасибо
ответ

При отрицании возможен как родительный, так и винительный падеж. См. подробнее в «Письмовнике».

15 июля 2025
№ 326996
Здравствуйте, уважаемые эксперты! "Потому выработали стратегию, позволяющую этого избежать, — из каждого заказа отжимаем максимум". В предложениях такого рода меня всегда смущает запятая перед тире (в данном случае — после слова "избежать"). Не помню, чтоб в школе или университете учили замыкать причастный оборот, если потом ставится тире. Подскажите, пожалуйста, как все-таки правильно. Тут какой-то один вариант или оба допустимы? Спасибо!
ответ

Нужно поставить и запятую, и тире. Запятая закрывает причастный оборот в первой части бессоюзного сложного предложения, тире ставится перед второй частью, поясняющей первую. Заметим, что при таких отношениях частей предпочтительно двоеточие: Потому выработали стратегию, позволяющую этого избежать: из каждого заказа отжимаем максимум.

23 октября 2025
№ 326702
Скажите, пожалуйста, современные словари фиксируют варианты и Беларусь, и Белоруссия или только один вариант? Могли бы вы, пожалуйста, указать конкретные словари, где есть Белоруссия, где есть Беларусь? Может ли конституция Беларуси (в которой нет названия Белоруссия) определять языковые нормы русского языка? Можно ли говорить о белорусском варианте русского языка, нормы которого отличаются от российского русского, или это некорректно? Спасибо.
ответ

Название Республика Беларусь (или просто Беларусь) употребляется как официальное название, слово Белоруссия используется при неофициальном употреблении. Официальное название зафиксировано в Общероссийском классификаторе стран мира под номером 112 (краткое название — Беларусь, полное — Республика Беларусь). Тем не менее слово Белоруссия продолжает существовать в современном русском языке и употребляется в неофициальных контекстах и в названиях некоторых топонимов. Например, сочетание Западная Белоруссия зафиксировано Орфографическим академическим ресурсом «АКАДЕМОС». Специалисты выделяют белорусский вариант русского языка как имеющий характерные особенности. Такой вариант языка может в отдельных аспектах регламентироваться законодательными актами Республики Беларусь, но их действие не распространяется на языковые нормы в других государствах.

14 октября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше