Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315431
Подскажите, пожалуйста, нужно ли тире в данном предложении? Ты – как Мона Лиза.
ответ
Тире не нужно, поскольку в роли подлежащего выступает личное местоимение, а сказуемое выражено сравнительным оборотом (каждый из этих факторов — достаточная причина не ставить тире): Ты как Мона Лиза. Вместе с тем в некоторых специфических условиях контекста тире может быть поставлено, сравним примеры, приведенные в справочнике Д. Э. Розенталя: Я — страница твоему перу. Всё приму. Я белая страница. Я — хранитель твоему добру… (Цв.); Я — фабрикант, ты — судовладелец (М.Г.); Мы — люди беспокойные, ибо мы — в ответе за планету; Эта девушка — как праздник! (Аж.); Срок войны — что жизни век и т. д.
19 июля 2024
№ 202939
Здравствуйте, хотелось бы задать вопрос касающийся фамилий: Тостыка и Кудренок. Я думаю, что в женском роде они не склоняются, а как быть с мужским. Как правильно Тостыки Андрея и Кудренка Сергея?
ответ
Фамилия Тостыка склоняется и в мужском, и в женском вариантах; фамилия Кудренок в женском варианте не склоняется, в мужском имеет два корректных варианта склонения: Кудренока, Кудреноку и т. д. и Кудренка, Кудренку и т. д.
11 августа 2006
№ 217100
Скажите пожалуйста не имеет ли слово "Халява" связи со словом "Халев" - насколько я помню,именно так называлась хала и кринка молоко, бесплатно раздаваемая в синогоге бедным евреям в канун Шабата?
ответ
См. ответ № 206584.
11 марта 2007
№ 221707
Скажите пожалуйста, как правильно пишется слово "риелтор" (по Академическому словарю РАН). Такая чехарда с этим сейчас особенно распространенным словом, что я уже стала сомневаться, следует ли исправлять "риэлтер"?
ответ
Правильно: риелтор. Написание можно проверить в электронной версии «Русского орфографического словаря РАН» под ред. В. В. Лопатина (окно «Проверка слова» на нашем портале).
22 мая 2007
№ 204136
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно: существует выражение "запасной парашют", но в транспорте я регулярно наблюдаю таблички "запасный выход"... Какой из этих вариантов является верным - "запасный" или "запасной"?
ответ
См. в «Словаре трудностей».
28 августа 2006
№ 202113
Здравствуйте.
Однажды в разговоре я употребила фразу:"...Сделки не состоялось...", тогда как правильно "Сделка не состоялась".
Можно ли это назвать ошибкой? Позволяет ли язык такие отклонения от лит. нормы?
ответ
Оба варианта - в пределах литературной нормы.
31 июля 2006
№ 206001
Здравствуйте!!! К сожалению, я не получила ответ на свой вопрос(( Вопрос в следующем: как правильно написать: "Сумма штрафа, подлежащЕГО взысканию" или "Сумма штрафа, подлежащАЯ взысканию"?
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Корректны оба варианта.
28 сентября 2006
№ 203532
Здравствуйте! И в догонку к первому, второй вопрос: нужна ли запятая в предложении вида ".... ну а теперь..." или "...ну а этом случае..."? Я имею в виду запятую ПОСЛЕ "ну".
ответ
Запятая не нужна.
18 августа 2006
№ 201330
Здравствуйте!
Наверное, я несовсем по адресу обращаюсь, но прошу помочь.
Скажите, пожалуйста, из каких языков пришли к нам такие слова как "лаваш", "саз", "долма". Хотя бы эти три.
Спасибо!
ответ
Лаваш -- от тюркского lavas. Слово саз пришло из персидского языка.
О слове долма (толма) см. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%BC%D0%B0 [здесь].
19 июля 2006
№ 220018
Здравствуйте, я задавала этот вопрос, но мне почему-то не ответили:
существует ведь парвило,что в существительном , образованном от прилагательного или причастия пишется столько Н,сколько было в этом причастии или прилагательном.
тушеНый- тушеНка
но почему: сгущеННый- но сгущеНка (с одной Н)?
Спасибо
ответ
Данное правило (о сохранении Н или НН в производных словах) касается прилагательных, НЕ образованных от глаголов. Причастия и отглагольные прилагательные (а также образованные от них слова) пишутся иначе.
25 апреля 2007