В этом предложении между подлежащим книга и сказуемым как беседа тире не требуется, но допустимо. Это зафиксировано, в частности, в примечании 2 к параграфу 5.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.
В данном случае используется тире в функции соединения, при нем ставятся пробелы: Петроград — Ленинград — Санкт-Петербург.
Для указания диапазона используется тире (–) без пробелов: 5–7 %, пн.–вт., 19:00–20:00.
Верно: Молярная концентрация вещества, или молярность раствора, — это... Запятые выделяют пояснительный оборот.
См. параграф 82 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Слово пока не обрело окончательного облика в русском языке и употребляется в двух вариантах (шорле и шорли). Ударение в любом случае стоит на последнем слоге — это обусловлено французским происхождением названия напитка.
Лучше избегать таких форм. Например: представители семьи Джуразода.
Корректно: Март только начало весны. Без дела жить — только небо коптить.
В этом предложении сочетание в конце концов является наречием, обозначающим финальное событие, и выполняет функцию обстоятельства; обособление не требуется: В конце концов Глеб и Роман накидали на пол старые пальто.
Запятая не ставится.