№ 319372
Здравствуйте.
Влияет ли наличие союза на обособление причастного оборота?
«Ведь даже осколок льда размером с вишнёвую косточку, но летящий не из тучи, а из космоса(,) играючи прошьёт человеческую голову.
Спасибо.
ответ
Союз но, выражающий уступительно-противительные отношения между причастным оборотом и несогласованным определением размером с вишнёвую косточку, не влияет на обособление причастного оборота: Ведь даже осколок льда размером с вишнёвую косточку, но летящий не из тучи, а из космоса, играючи прошьёт человеческую голову.
23 ноября 2024
№ 329257
Частица "не" пишется раздельно со всеми частыми речи, если есть противопоставление с союзом "А" или оно подразумевается. Будет ли действовать это правило с союзом "НО"? На всех сайтах отвечают по-разному
ответ
Нет, на союз но это правило не распространяется, так как он может выражать не только противопоставление, но и сопоставление. Например: Он был некрасив, но обаятелен (но = но при этом).
20 января 2026
№ 329859
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания в реплике с авторскими словами?
– Но до той поры… – Она накрыла тело одеялом, – не подходите к нему ближе, чем на пять шагов.
ответ
Примеры, аналогичные приведенному, отсутствуют в справочниках по пунктуации. Можно рекомендовать вариант: «Но до той поры… — Она накрыла тело одеялом. — ...не подходите к нему ближе чем на пять шагов».
9 февраля 2026
№ 282467
На школьном сайте разместили новость "Мы участники парада кадет", мне показалось, что здесь ошибка. Я опираюсь на правило падежных окончаний (парад (кого, чего) парад кадетов). Директор настаивает, что написано на сайте правильно, но свою точку зрения ничем не аргументирует. Кто прав? Прошу нас рассудить! Заранее спасибо!
ответ
Ошибки нет. В значении 'воспитанник кадетского корпуса' правильно в родительном падеже мн. числа: кадет и кадетов. Одни словари дают эти варианты как равноправные, другие указывают на предпочтительность именно варианта кадет. В значении 'член конституционно-демократической партии' правильно только кадетов.
18 мая 2015
№ 303759
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, будет ли "не" писаться слитно или раздельно в следующем диалоге: - Хорошо вам встретиться. - Нам не бывает (не) хорошо. Я бы написала раздельно, как мне подсказывает интонация выражения, но, согласно правилу, здесь должно быть слитно, ведь можно заменить "нехорошо" на "плохо". Заранее спасибо!
ответ
Действительно, уместно слитное написание, при этом возможно раздельное написание частицы в случае интонационно-логического выделения (подчеркивания) отрицания.
30 ноября 2019
№ 242529
Здравствуйте! Поняла, что не все вопросы доходят. Вот и свой задаю второй раз. Что правильно говорить в ответ на "спасибо". Слышала и убеждена, что "пожалуйста" - грубый ответ. Но есть мнение и что "не за что" тоже не очень хорошо. Как быть? Спасибо!
ответ
25 июня 2008
№ 228892
Скажите, пожалуйста, в предложении "особенно если учесть насыщенность петербургского рынка сотовой связи" - ведь после слова "особенно" не ставится запятая? И еще - в предложении "но предоплаченных средств ему хватает больше чем на три месяца, при подсчете он не учитывается" - перед чем - не ставится ведь запятая? Ирина
ответ
1. Без контекста точно ответить на вопрос довольно сложно. Скорее всего, запятая перед если не ставится. 2. Дополнительные знаки препинания не требуются.
10 сентября 2007
№ 253005
Здравствуйте, недавно спрашивала, выделяются ли на письме "в основном" и "главным образом", не дождавшись отклика, нашла ответ через поиск слова. Но мне надо объяснить менеджеру правило, а я не могу его найти нигде. Ведь эти выражения являются обстоятельством образа действия, поэтому не выделяются запятыми?
ответ
Эти слова могут быть употреблены в роли обстоятельства образа действия.
8 мая 2009
№ 217147
Уважаемая Справка,
Я уже третий раз посылаю Вам вопрос, но ответа так и не дождалась.
Очень нужно узнать как правильно сказать
ухожу С ветки или ухожу ИЗ ветки (речь идет об общении на форумах).
И соответственно: на ветке или в ветке
Заранее спасибо и надеюсь на скорый ответ.
ответ
Лучше: из ветки, в ветке.
13 марта 2007
№ 217017
Друзья! Дней десять назад я задавала вопрос об этимологии слова "страсть". Не знаю, ответили ли вы на него - не могу найти ответа. Да и номер вопроса не знаю. Получала какое-то уведомление с вашего сайта, но в нём была какая-то непереводимая абракадабра.
Как быть? Подскажите, пожалуйста.
С уважением, Татьяна
ответ
Страсть -- суффиксальное производное (суфф. -ть) от основы страд- (ср.: страдать, страда 'работа, нужда'). Первоначальное значение -- 'страдание' (ср.: страсти господни).
7 марта 2007