№ 315319
Зачем в русском языке придумали три значения у выражения "сто пудов "
1. Наречное сочетание
"Он сто пудов ходил на занятия по гитаре!"
2. Частица
- Ты пойдёшь на занятия по гитаре?
- Сто пудов!
3. Вводное слово
"Он, сто пудов, ходил на занятия по гитаре!"
Зачем так делают ?
Или это в любом языке так?
-
ответ
Русский язык, как и многие другие языки мира, характеризуется полисемией (многозначностью) слов и выражений. Выражение сто пудов метафорически выражает значение большого количества, отчего в дальнейшем и развились жаргонные наречие и вводное слово, "точно, наверняка": Покупаем? — Сто пудов. — Вот дурацкая книга! — Сто пудов!
18 июля 2024
№ 315592
Что значит вводное слово "Если шо"
"Если чё, он пошёл в магазин!"
Как смысл у выражения "коль что"?
-
ответ
Это не вводное слово, а фразеологическое выражение. Если что — Разг. В необходимом случае. Нет, она тысячу раз права… Ребятам так нужны беседы по душам с другом, который много старше, мудрее, который сможет удержать, если что, добрым советом, натолкнуть на раздумье (А. Кузнецова. Земной поклон).
8 июля 2024
№ 206635
Здравствуйте!В каком случае (в)след пишится вместе, а в каком отдельно? И почему? "Я незаметно ухожу (в) след за бабушкой". и "Охотники шли след (в) след за зверем." Заранее спасибо.
ответ
Наречное выражение "след в след" пишется всегда в три слова, а наречие (и предлог) вслед - слитно. Следует различать наречие "вслед" и сочетание существительного и предлога, в котором слово "след" выступает в своем прямом значении и пишется отдельно, например: в след от протектора автомобиля попала вода.
5 октября 2006
№ 317415
Встретила в книге фразу "добраться домой". Но во всех словарях показано управление "добраться до чего-то". И приведён пример: добраться до дома. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли говорить "добраться домой" или это ошибка?
ответ
Выражение добраться домой употребляется давно и сравнительно часто. В русской литературе упоминаются персонажи, о которых авторы сообщают: мечтал поскорее (побыстрее / пораньше) добраться домой, с трудом добрался домой, добралась домой поздно, еле добрался домой. В толковых словарях русского языка сочетаемость слов не всегда отражается в полном объеме.
26 сентября 2024
№ 317462
Здравствуйте! "несвежий" и " испорченный" в каких случаях синонимы? У слова несвежий есть значение " утративший свежесть, но съедобный", и есть значение " испорченный, несъедобный" . В каких случаях какое из этих двух значений имеется в виду?
И в частности, говоря о сметане " несвежая сметана" какое из этих двух значений имеется в виду?
ответ
Выражение (не)свежая сметана может употребляться как в значении "испорченная сметана", так и в значении "сметана, приготовленная, произведенная не в самое последнее время, непосредственно перед продажей". Однако стоит заметить, что при употреблении прилагательного во втором значении его следовало бы писать раздельно с не.
26 сентября 2024
№ 318691
Здравствуйте!
Пожалуйста, помогите определить в каком случае куда падает ударение в слове шмыгнул. А именно, куда падает ударение в словосочетании "шмыгнул носом" ?
Разные словари говорят по-разному, однако у Зализняка найдена следующая информация :
1 в значении - шумно втянуть носом воздух или слизь, образующуюся при насморке
ударение на Ы - шмЫгнул;
2 в значении - быстро устремиться, пробежать, скрыться куда-либо ударение на У - шмыгнУл;
Также есть версия, что надо ставить на У, потому что в глаголах однократного действия с суфиксом НУ ударение падает на суфикс не на корень;
Но ведь и здесь есть исключения, такие как "прыгнул", "цапнул", "кашлянул" и пр.
Куда все таки отнести шмыгнул в первом значении ?
ответ
В большинстве нормативных словарей современного русского языка отмечается, что ударение на суффиксе для глагола шмыгну́ть нормативно во всех его значениях. При этом словари разговорной речи (напомним, что они не относятся к нормативным) фиксируют устойчивое выражение шмы́гнуть носом. Похоже, что этот вопрос требует дальнейшего исследования.
7 ноября 2024
№ 322815
В предложении "Он любил их как своих воспитанников" запятая перед КАК нужна? Речь идёт о деревьях в лесу .
ответ
В этом предложении возможно двоякое понимание оборота с союзом как: если как своих воспитанников = «в качестве своих воспитанников» (он выращивал эти деревья), запятая не нужна; если как своих воспитанников = «так же, как любят своих воспитанников» (то есть имеет место сравнение), запятая нужна.
15 апреля 2025
№ 322997
Нашла кого спросить. Запятая ставится?
ответ
Если это цельное по смыслу выражение с союзным словом, употребляемое в ироническом значении, то запятая не ставится: Что ценного могут сообщить эти люди? Нашла кого спросить! Если фраза используется в прямом значении, то запятая нужна: Я долго искала специалиста по этому вопросу и наконец нашла, кого спросить.
1 мая 2025
№ 324076
Здравствуйте! Вы несколько раз отвечали, что место нахождения — это место, где что-то нашли, а если нужно выразить значение «место, где что-то находится», нужно писать «местонахождение». Но! Во-первых, в юридической сфере «место нахождения» — это термин, он используется, например, в статье 54 ГК РФ («место нахождения юридического лица», «место нахождения имущества», «место нахождения организации»). Во-вторых, если заглянуть в ваш же словарь, то можно увидеть, что у слова «нахождение» есть второе значение — «пребывание кого-, чего-либо в каком-либо месте; местонахождение». Если у этого слова есть такое бытийное значение, разве нельзя сказать «место нахождения», как «место пребывания»? Другое дело, что в этом случае получается как будто бы плеонастично (второе значение уже включает сему места), но иногда требуется подчеркнуть, что это именно место, а не «нахождение» или «местонахождение».
ответ
Выражение место нахождения в бытийном значении (место, где что- или кто-либо находится, то есть пребывает) корректно, и никаких запретов на его употребление не существует. На выбор словесного обозначения — местонахождение или место нахождения — могут влиять смысловые и структурные особенности высказываний, терминологические традиции и предпочтения авторов.
22 июля 2025
№ 324515
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верно ли стоит запятая перед союзом как: "Ведь письма они не просто получили: их читали и перечитывали, носили в кармане у самого сердца, как оберег". Не возникает ли неоднозначного смысла при употреблении союза в данном месте: не то сравнение, не то значение" в качестве"? Может, было бы правильнее перенести "как оберег" после сказуемого "носили"?
ответ
Если нужно выразить сравнение и устранить неоднозначность, лучше использовать другой сравнительный союз, например: …носили, словно оберег, в кармане у самого сердца. Если нужно выразить значение ‘в качестве’, можно изменить предложение: …их читали и перечитывали, считали оберегом, носили в кармане у самого сердца.
5 августа 2025