Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 209747
Нужна ли запятая перед "или" между сложными предложениями в этом случае: "Здесь есть два варианта: ты приходишь ко мне или же я иду к тебе".
ответ
Запятая не нужна.
15 ноября 2006
№ 225580
Подскажите, пожалуйста, как предпочтительно расставить знаки препинания в предложении: Есть даже такая пословица "Каждый со своей колокольни видит", а значит... Заранее благодарна. С уважением, Анна.
ответ
Есть даже такая пословица: каждый со своей колокольни видит, - а значит...
18 июля 2007
№ 225544
Описывая организационную структуру организации, часто пишут "отдел" с маленькой буквы, а "Управление" с большой буквы в середине предложения. Неужели есть такие правила, возможно даже неформальные.
ответ
И отдел, и управление следует писать с маленькой буквы.
18 июля 2007
№ 223304
Здравствуйте! Является ли вводным "вместе с тем" и подлежит ли обособлению? У Розенталя есть подобное в списке не являющихся вводными: вместе с тем.
С уважением,
ответ
Это не вводное слово.
18 июня 2007
№ 202971
Есть ли множественное число у существительного "температура"? В статье о метеослужбе можно ли писать "записывают утреннюю, дневную и вечернюю температуры" или здесь только единственное число?
ответ
Грамматически образование формы множественного числа слова температура возможно, однако эта форма используется крайне редко, как правило, в профессиональной речи. предпочтительно: записывают утреннюю, дневную и вечернюю температуру.
10 августа 2006
№ 201655
Как правильно пишутся слова "неправильно" ("не правильно") и "неправильный ("не правильный")? В том плане, слитно или раздельно, а если есть варианты, то какие? Заранее спасибо.
ответ
Корректны оба варианта: неправильно и не правильно, неправильный и не правильный. Их выбор во многом зависит от контекста.
25 июля 2006
№ 202515
Скажите, пожалуйста, есть ли в этом предложении ошибка?
И этот день когда-нибудь я вспомню –
иного смысла озарённый всполохом –
иным значеньем преисполненным
и руки разведу беспомощно…
ответ
Правильно: преисполнить значением, поэтому верно: я... иным значеньем преисполненный. Предпочтительная пунктуация:
И этот день когда-нибудь я вспомню,
иного смысла озарённый всполохом,
иным значеньем преисполненный,
и руки разведу беспомощно...
И этот день когда-нибудь я вспомню,
иного смысла озарённый всполохом,
иным значеньем преисполненный,
и руки разведу беспомощно...
4 августа 2006
№ 213799
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать:
дом 47а или дом 47 а, то есть буква в обозначении дома должна ставится с пробелом или без? Заранее спасибо
ответ
Литеру принято писать слитно с последней цифрой номера: дом 47а.
18 января 2007
№ 217727
В сканворде есть вопрос: "Фирма электроники". ответ - Сони. Звучит вроде как некорректно. Не могли бы вы подсказать, как исправить, учитывая, что места мало? :)
Спасибо.
ответ
Лучше: производитель электроники.
20 марта 2007
№ 320054
Собственно мой вопрос прост - какие правила, если таковые есть, регламентируют перевод или НЕ перевод имен собственных в русском языке? Можно ли вообще их переводить?
ответ
Пожалуйста, конкретизируйте свой вопрос.
11 декабря 2024