Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 204626
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста: средств, уплаченных за неввезенные (не ввезенные) на территорию РФ товары. Почему-то в тексте закона это слитно. Разве это причастие употребляется в значении прилагательного? Спасибо!!! Срочно!!
ответ
По правилам корректно раздельное написание (причастие с зависимыми словами).
4 сентября 2006
№ 291869
как правильно писать Руководителя фракции партии «Единая Россия» или Руководителя фракции партии «Единой России»?
ответ
Верно: Руководителя фракции партии «Единая Россия».
28 января 2017
№ 230671
Очень досадно, но так и не получил ответа на два вопроса. Попробую еще раз. Подскажите, с прописной или строчной буквы нужно писать слово "закон" в данном контексте: Как влияет з(З)акон "Об обеспечении единства измерений" на...
Надеюсь получить ответ. Спасибо
ответ
В приведенном примере корректно со строчной.
8 октября 2007
№ 226453
К вопросу № 226431 о "туристский" и "туристический". Федеральный закон назван "Об основах туристской деятельности в РФ". В нем есть "туристский продукт", "туристский ресурс" и т. д. Поэтому, несмотря на некоторую нелогичность, приходится употреблять именно эти понятия, говоря о туризме.
ответ
Спасибо за дополнение!
1 августа 2007
№ 210017
Как правильно: с Чарли ЧаплинЫм или с Чарли ЧаплинОм? Спасибо.
ответ
Второй вариант правильный.
16 ноября 2006
№ 324300
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, нужно ли в данном предложении выделять запятыми слова "согласно части 3 статьи 26 Федерального закона № 323"?
При этом, согласно части 3 статьи 26 Федерального закона № 323, при невозможности оказания медицинской помощи в учреждениях уголовно-исполнительной системы лица, заключенные под стражу или отбывающие наказание в виде лишения свободы, имеют право на оказание медицинской помощи в медицинских организациях государственной системы здравоохранения.
Заренее благодарю!
ответ
29 июля 2025
№ 248099
Еще один вопрос насчет перевода на русский. Перевожу закон насчет сдачи экзаменов для налоговых консультантов. В чешском тексте там во всем законе используется слово "заявитель"(дословный перевод), как сначала, кде отправляется заявка, так и до конца, где экзамен уже сдается. Я должна переводить текст в соответствии с чешским оригиналом, но в конце, когда экзамен уже сдается, слово "заявитель" в русском тексте мне совсем не нравится. Посоветуйте, пожалуйста, какой-нибудь синоним, который бы больше подошел в обоих случаях. Спасибо и хорошего настроения Марина
ответ
Лицо, подавшее заявку, в русском языке корректно называть заявителем.
4 ноября 2008
№ 307282
Уважаемая редакция, нужна ли запятая в предложении: На самом деле она приняла решение сходить к адвокату, чтобы выяснить, возможно ли (,) и как правильно привлечь Сергея к выплате по закону.
ответ
Запятая не нужна.
22 января 2021
№ 239690
Добрый день! Скажите, пожалуйста, каким именно постановлением (решением) какого из советских органов власти утвержден Свод правил русской орфографии и пунктуации 1956 года? На каком основании он имеет силу закона.
ответ
Свод был утвержден АН СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.
21 апреля 2008
№ 252681
"Согласно Конституции Российской Федерации Государственная Дума принимает федеральные законы и постановления ..." Являются ли здесь слова "Согласно Конституции Российской Федерации" вводными? Нужно ли их обособлять запятой?
ответ
Слова согласно Конституции Российской Федерации – это не вводное сочетание, а обстоятельственный оборот. Его обособление факультативно (необязательно).
23 апреля 2009