№ 245344
Скажите, пожалуйста, нужны ли кавычки: диплом по специальности "физика твердых тел", курс лекций по дисциплине "русский язык", тестирование по предмету "математика и информатика"? Или вполне можно обойтись и без кавычек (к чему я больше склоняюсь). С уважением
ответ
2 сентября 2008
№ 233149
Подпись в деловом письме: "С уважением, Иванова Мария."
Верно ли расставлены знаки препинания, то есть надо ли ставить запятую после "с уважением" и точку в конце? Как-то преподаватель на лекции говорил, что точка в данном случае не ставится, прав ли он? Спасибо!
ответ
Запятая нужна, точка не ставится.
22 ноября 2007
№ 201870
К ответу 201 865. А разве это не классический случай обстоятельства образа действия, тесно связанного по содержанию со сказуемым, что описано у Розенталя в параграфе "Обособленные обстоятельства"?
Студенты приобретают знания не только слушая лекции.... Она сидела чуть откинув голову... и т.д.?
Спасибо
ответ
На наш взгляд, в данном случае деепричастие сохраняет глагольное значение и выражает добавочное действие. Поэтому запятая правомерна.
27 июля 2006
№ 259151
У нас в офисе над "ксероксом" висит копия плаката времен СССР "ТЫ записался добровольцем?", только на нашем написано": "Ты записался в тетрадь учета копий"? Глагол "записался" здесь допустимо использовать?
ответ
Строго говоря, литературной норме такое употребление не вполне соответствует.
16 марта 2010
№ 219542
Меня всегда плющило, когда я слышал: "Эпизод 1" (в переводных зарубежных фильмах, передачах и т.д.). По-моему, "эпизод" - это нечто малозначащее, и надо писать "часть 1", "серия 1" или "выпуск 1". Что по этому поводу скажут профессионалы?
ответ
Одно из значений слова эпизод -- 'отрывок, фрагмент какого-л. художественного произведения, обладающий известной самостоятельностью, законченностью', поэтому употребление слова эпизод в этом случае допустимо. С другой стороны, английское слово episode переводится как 'серия', поэтому лучше употреблять именно слово серия.
17 апреля 2007
№ 242143
Здраствуйте! Хотела бы с Вами посоветоваться. У меня вопрос: Нужно исправить ошибку в предложениии: 1) Предлагаемая вниманию читателей книга содержит перевод первого тома отредактированных лекций по наиболее актуальным вопросам современной квантовой химии. P.S.:Я не нашла ошибку, поэтому прошу помощи у Вас. Заранее благодарю
ответ
Вместо "содержит перевод" лучше сказать "представляет собой перевод". На наш взгляд, избыточно слово "отредактированных".
17 июня 2008
№ 325770
Здравствуйте. В предложении
И через морозный и терпкий бензиновый и скотий запах, исходящий от Корытина, и через пахучую сладость и горечь женской косметики они оба чуяли их навеки
почему нет запятой перед "и горечь"? И через запах, и сладость, и горечь - не однородные?
ответ
Слова сладость и горечь невозможно разделить запятой, так как определение пахучую и дополнение женской косметики относятся к обоим этим словам.
18 сентября 2025
№ 244454
Скажите, пожалуйста, корректно ли выражение "сканированная копия", когда речь идет об оригинале, который отсканировали. Мне кажется, что это выражение некотрректно. Если я права, подскажите, пожалуйста, как правильно называть документ, который получился в результате сканирования оригинала. Заранее спасибо.
ответ
Речь идет о копии, полученной в результате сканирования оригинала. Трудно сказать короче, если обязательно требуется указать способ получения копии.
14 августа 2008
№ 325020
Здравствуйте. Я окончила филологический факультет по специальности преподаватель русского языка, и нам доктора наук рассказывали на лекциях, что мат на русской земле из монголо-татарского наследия. Сейчас встречаю научные статьи, опровергающие это. Русский мат является исконно славянской лексикой, а не тюркским заимствованием времен монгольского ига? Поясните, пожалуйста, ответ.
ответ
Действительно, обсценные корни являются исконно славянскими, они есть во всех славянских языках, обнаружены в берестяных грамотах, найденных в Старой Руссе и Великом Новгороде. Миф о тюркском происхождении матерной лексики, увы, распространен, но не имеет под собой никакой научной основы.
25 августа 2025
№ 325039
Здравствуйте) Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно нужно писать прилагательное "неактуальная" в следующем предложении: "Если это старая и больше (не)актуальная эмоция, постарайтесь понять и принять это, проявив к себе здоровое сострадание". Думается, более правильным будет раздельное написание, так как в данном случае как будто отрицание утверждения... Большое спасибо)
ответ
Действительно, слово больше подчеркивает отрицание, а потому верно раздельное написание не с прилагательным: больше не актуальная эмоция.
26 августа 2025