Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 623 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 295990
Добрый день. Нужно ли в предложении: "Много чего случалось в этой стране: войны, перевороты, голод, разруха (,) – но она всё рано продолжала существовать." – ставить запятую в указанном месте?
ответ

Указанная запятая ставится.

27 января 2018
№ 255645
Какое спряжение у глагола гореть. С одной стороны окончание на -еть, должно быть первое, но: горишь, горит, горят- спрягается, как второе, но в исключениях этого глагола нет.
ответ

Гореть – глагол второго спряжения. У глаголов с ударными личными окончаниями (горишь, горят) тип спряжения определяется по личным окончаниям, а не по неопределенной форме. См. также ответ на вопрос № 218239.

1 сентября 2009
№ 205477
Здравствуйте! Еще раз задаю вопрос, поскольку уже "горит" сдача текста. Как правильно "из различных пород деревьев" или "из различных пород дерева"? И какое правило здесь действует? Яна.
ответ
Корректно: из различных пород дерева.
20 сентября 2006
№ 201753
Правильно ли : Ингалянты вызывают возбуждение, эйфорию и действуют на человека так же, как и (также как и)алкоголь. и как различать написание : также и так же. помогите, горит.
ответ
Правильно: Ингалянты вызывают возбуждение, эйфорию и действуют на человека так же, как и алкоголь (=таким же образом).
25 июля 2006
№ 212823
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, корректна ли расстановка знаков препинания в следующем предложении: Труба была очень гордой, на все вопросы отвечала: «Пуфф!» и выдыхала облачко белого зловонного дыма.
ответ
Корректно: Труба была очень гордой, на все вопросы отвечала: «Пуфф!» -- и выдыхала облачко белого зловонного дыма.
22 декабря 2006
№ 307306
Здравствуйте! Задаю вопрос повторно: как правильно расставлять знаки препинания, когда речь идет о переводе или значении слов? Какой вариант правильный: Английский язык использует для этого понятия другое имя – appetite, которое можно перевести на русский как голод. Существует также перевод русским словом желание английского desire. Английский язык использует для этого понятия другое имя – «appetite», которое можно перевести на русский как «голод». Существует также перевод русским словом «желание» английского «desire». Английский язык использует для этого понятия другое имя – ‘appetite’, которое можно перевести на русский как ‘голод’. Существует также перевод русским словом ‘желание’ английского ‘desire’.
ответ

Наиболее удачным нам представляется такой вариант: 

Английский язык использует для этого понятия другое имя – appetite, которое можно перевести на русский как голод. Существует также перевод русским словом желание английского desire.

24 января 2021
№ 254276
существует ли в русском языке слово "чоп" (или "чоб") затычка в бочке? в словарях я его не нашел. Но когда надо забить гвоздь в стену или ввернуть шуруп, то сначала в эту стену вставляют чоп(?). ???
ответ

В современном русском литературном языке такое слово отсутствует. Однако в словаре Даля зафиксировано диалектное чоп 'гвоздь в бочке, затычка; кран, верток, спуск у бочки, чана'. Таким образом, интересующее Вас слово есть в русском языке, но находится за пределами литературного языка.

13 июля 2009
№ 273143
Здравствуйте! Корректно ли составлено следующее предложение: "Иванов дебютировал в КХЛ с двух голов?" (дело касается хоккея) или правильнее "дебютировал двумя голами"? Спасибо за внимание.
ответ

Лучше перефразировать: ...в дебютном матче забил две шайбы.

5 февраля 2014
№ 293576
Уважаемая «Грамота»! Подскажите, пожалуйста, как правильно: «В водяном парЕ» или «В водяном парУ»? Предложение звучит так (речь о хим. процессе): «В водяном пару магний горит еще ярче» Спасибо!
ответ

Верно: в водяном пару.

29 июня 2017
№ 320230
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в таком случае: Слово ?локдаун? теперь прочно вошло в её жизнь. Кавычится ли тут локдаун, если перед ним стоит... получается, родовое слово?..
ответ

Слово локдаун употреблено здесь в метаязыковой функции, т. е. для указания именно на это слово, а не на обозначаемый им предмет. В этом случае слово должно быть как-то выделено — кавычками, курсивом, разрядкой, цветом или каким-либо другим способом: слово «локдаун»; слово локдаун; слово л о к д а у н, слово локдаун и т. п.

15 декабря 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше