Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 486 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 302729
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста. В таком тексте: – Мишка! Это же твой подарок, – закричал малыш. – Санта и тебе принёс подарок! Он поспешно вложил горшочек в лапу Медвежонка и стал раскладывать на полу железную дорогу. перед Он нужно тире или здесь можно сделать абзац? Спасибо!
ответ

Предложение Он поспешно вложил горшочек... можно написать с нового абзаца.

2 октября 2019
№ 309709
Добрый день! Хотел бы прежде всего выразить благодарность коллективу сайта за то, что он делает. А теперь, собственно, вопрос: скажите пожалуйста, стоит ли ставить запятую в нижеследующем предложении после слова "ESG": В сравнении с ESG (?) позитивные формулировки относительно УР поддерживает большая доля экспертов.
ответ

Спасибо!

Запятая не требуется.

27 июня 2022
№ 291065
Здравствуйте! Буду признательна в пунктационнной помощи в следующих предложениях: "Ваше письмо было опубликовано, однако, в соответствии с политикой нашей компании, некоторые фразы, содержащие рекламную информацию, были удалены." И похожий вариант: "Спасибо за Ваше обращение, однако, по правилам нашего сайта, запросы, которые__ , должны содержать__."
ответ

Ваш вариант пунктуации в обоих предложениях возможен. Однако обороты не являются обязательными в соответствии с политикой нашей компании и по правилам нашего сайта могут и не обособляться. Обособление соответствует интонационному выделению конструкций и делает фразу экспрессивной.

22 ноября 2016
№ 293738
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать (говорить): "получил приглашение С портала (/интернет-портала)" или "получил приглашение ИЗ портала (/интернет-портала)" С одной стороны, однозначно закрепилось выражение "с сайта", но слово "портал" чаще используется с другим смыслом, и тогда уместнее использовать "из" ("переместился из портала")
ответ

Предлог из антонимичен предлогу в, а предлог с – предлогу на (в школу – из школы, на почту – с почты). Мы говорим: на портале (опубликовано что-либо, проводится конкурс и т. д.), поэтому: с портала. Возможно, лучше будет: приглашение от редакции интернет-портала, от сотрудников портала.

11 июля 2017
№ 291580
Здравствуйте, уважаемые сотрудники сайта "Грамота ру"! У меня к вам 2 вопроса. 1. Как правильно говорить "зритель на третьем ряду или в третьем ряду"? 2. Пришлите, пожалуйста, образец объяснительной записки об опоздании для студента первого курса группы МИЭ факультета культуры и искусства.
ответ

1. Верно: зритель в третьем ряду. 2. Образец объяснительной записки следует запросить в администрации учреждения.

28 декабря 2016
№ 289836
Уважаемые работники портала «Gramota.ru»! Прошу объяснить. Почему в слове Эйфелева (имеется в виду башня в Париже) ударение ставится на первом слоге (см. Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имен. Автор М.В. Зарва), хотя в фамилии автора Эйфель ударение ставится на втором слоге?
ответ

В русском языке закрепилось ударение на первом слоге и в названии башни, и в фамилии ее создателя, хотя оно и не соответствует ударению во французском языке. В этом нет ничего удивительного: принятое в русском языке ударение в иноязычных именах собственных нередко отличается от ударения в языке-источнике.

12 августа 2016
№ 244262
Здравствуйте, не могли бы вы уточнить, склоняется ли прозвище, если оно идет после имени. Например: " "Эвертон" сделал предложение ЦСКА о покупке Вагнера Лав(а?)". Где Лав (Love) - прозвище, ставшее, как это часто бывает у бразильских футболистов, псевдонимом. Спасибо.
ответ

Прозвище или псевдоним Лав следует склонять, если речь идет о мужчине.

11 августа 2008
№ 202581
Уважаемое Справочное бюро! На главной странице вашего сайта написано: "«Наука и жизнь» за свою более чем столетнюю историю сталА одним из самых популярных и любимых в нашей стране журналов. Правильно ли это? Не следует ли согласовать род глагола "стала (стал)" со словом "журнал"?
ответ
Это правильно, в этом случае сказуемое согласуется не с родовым словом журнал, а с самим названием.
7 августа 2006
№ 213596
Цитата с сайта информационного агентства Унiан: "Президент США Джордж Буш сказал, что иракское правительство неуклюже провело казнь Саддама Хусейна, в результате чего она выглядела как убийство, мотивированное сектарной местью". Слово "сектарной" верно использовано? Можно ли его зазменить словом "сектантской" без ущерба для смысла?
ответ
К сожалению, значение слова сектарный в доступных нам источниках найти не удалось. Поэтому затруднительно сказать, можно ли его заменить на слово сектантский.
17 января 2007
№ 300539
Добрый день! У меня немного необычный лингвистический вопрос, возникший при написании статей. Возможно, вы сможете что-то подсказать. Если девушка, например, Ольга Ивановна Годунова, использует псевдоним, например, Саурон или Гэндальф — мужское имя, то каким образом в статье должно склоняться имя? «Саурон сделала» или «Саурон сделал»? Не в рамках описания роли на сцене театра, а просто как избранный псевдоним в повседневной жизни, но в том же сообществе, то есть через строку идет упоминание женского имени. Например: «Саурон сделал(а) доклад». И: «Ольга Ивановна Годунова также утверждает в нем, ...» . Другой аналогичный вариант текста в статье, с непосредственным уточнением в скобках: «Саурон (Ольга Ивановна Годунова) сделал(а) доклад». И далее по тексту. Есть ли какие-то законы или правила, регулирующие склонение и семантическое согласование в таких случаях?
ответ

Правила об употреблении подобных псевдонимов нет, но можно попробовать опереться на прецедент. Псевдоним Жорж Санд устойчиво используется как женское имя. Например: 

Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому,  отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…» [Е. А. Соловьев-Андреевич. Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность (1897)] 

Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]

Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]    

Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в статье «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдоним Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:

Едва ли какое-нибудь явление в изящной словесности последних двух или трех лет имело столь сильный успех, как мемуары Жоржа Санда. <...> Казалось, что Жорж Санд намерена дать им [«Записок»] громадный размер... <...> Итак, вполне переводить «Записки» г-жи Жорж Санд невозможно. Тем не менее, автобиография заключает в себе очень много интересных фактов и прекрасных эпизодов. Иначе и быть не могло. Жизнь Жоржа Санда замечательна не только высоким психологическим развитием: она также богата драматическими [положениями]. Все это вместе сообщает ее «Запискам» высокую занимательность. Кроме того, Жорж Санд принимала сильное участие в исторических событиях, сближалась со многими замечательными людьми, и ее «Записки» прекрасно знакомят нас с некоторыми из них. <...> 

Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдонима. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.

13 мая 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше