№ 261072
Скажите, пожалуйста, можно ли использовать в речи глагол "взять" в предложении: Я взял сорок пятый автобус. С уважением Дмитрий
ответ
В русской разговорной речи такая конструкция неупотребительна. Возможно, это калька с немецкого языка (буквальный перевод).
26 апреля 2010
№ 223999
Добрый день!
Очень интересует, какого всё таки рода слово "метро"?
И как правильно спрашивать- Какой метро? или Какое метро рядом? Спасибо за ответ.
ответ
Метро среднего рода (см. в окне «Искать на Грамоте»). Правильно: Какая станция метро?
27 июня 2007
№ 320946
Объясните, пожалуйста, постановку тире в предложении: "Оборона жилого здания - вот какая важная задача стояла перед ней"
ответ
13 января 2025
№ 241942
уважаемые господа! как правильно написать во множественном числе слова ПЛАМЯ и КОЧЕРГА?
ответ
Слово пламя не имеет форм мн. ч. Какая падежная форма мн. ч. слова кочерга Вас интересует?
11 июня 2008
№ 225893
При вежливом обращении в каком числе употребляется прилагательное? Пример: Какая Вы сегодня красивая! или Какие Вы сегодня красивые! (обращение к одной женщине). Какому правилу подчиняется данное употребление?
ответ
Верно: Какая Вы сегодня красивая! При обращении к одному лицу прилагательное употребляется в форме единственного числа.
24 июля 2007
№ 308240
Как правильно: быдляцкий или быдлятский?
ответ
Слово находится за пределами литературного языка. Орфографически корректен первый вариант. Ср.: бедняк — бедняцкий, казак — казацкий, плотник — плотницкий.
16 июня 2021
№ 324815
Добрый день.
Как правильно: "здания в балке" или "здания на балке" в контексте фразы "... здания на Юхариной балке в границах военного городка"? Если "на", разъясните, пожалуйста, когда нужно использовать "в балке", а когда "на балке"?
ответ
Верно: здания в Юхариной балке. Со словом балка в значении 'овраг, ложбина, лощина' следует употреблять предлог в.
17 августа 2025
№ 328997
Добрый день!
Прошу консультацию по нормативному написанию в русском языке имени собственного — венгерского писателя и революционера Мате Залки (венгерское оригинальное имя Zalka Máté).
В русскоязычных источниках встречаются два варианта транскрипции:
Мате Залки (без «э» после «т»);
Матэ Залки (с «э» после «т»).
Какой из этих вариантов соответствует современной орфографической норме русского языка для передачи иностранных имён на письме?
Ожидаю однозначного ответа в отношении написания.
Заранее благодарю за ответ.
ответ
Согласно правилам венгерско-русской практической транскрипции венгерская буква é в конце слова после согласных передается русской буквой е: Мате Залка.
2 января 2026
№ 310773
здравствуйте, у меня с подругой появились некие споры из-за одного предложения. « какая разница, сколько во вселенной звёзд, если ты та единственная, о которой я мечтаю?» после «какая разница» ставится запятая? какое правило тут действует?
ответ
Запятая ставится по правилу о постановке знаков препинания в сложноподчиненном предложении: какая разница – главная часть, сколько во вселенной звёзд – придаточная.
9 августа 2023
№ 269441
Подскажите, как правильно: битва при ..., битва у ... или битва на ...? Заранее благодарен
ответ
Единственно возможного варианта нет. В разных названиях сражений употребляются разные предлоги, ср.: битва при Ватерлоо, битва под Москвой, битва на Калке.
27 мая 2013